ويكيبيديا

    "بيانا شفويا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una declaración oral
        
    • una exposición oral
        
    • una declaración verbal
        
    • declaraciones orales
        
    • oralmente
        
    • la declaración oral
        
    • formuló una declaración
        
    La Secretaría preparó una declaración oral sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وقد أعدت الأمانة العامة بيانا شفويا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار.
    También hicieron una declaración oral a la prensa en la que, entre otras cosas, pedían a las autoridades del país que tomaran medidas concretas para prevenir nuevos actos de violencia. UN وأصدروا أيضا بيانا شفويا للصحافة دعوا فيه، في جملة أمور، السلطات المحلية إلى اتخاذ خطوات ملموسة لمنع المزيد من العنف.
    La Secretaria da lectura a una declaración oral sobre las consecuencias que entraña el proyecto de resolución para los servicios de conferencias. UN تلا الأمين بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في مشروع القرار نتيجة لخدمات المؤتمرات.
    No obstante, conviene con el representante de Irlanda en que la Comisión puede, si lo estima adecuado, admitir una exposición oral formulada por la Secretaría. UN ومع هذا فهي توافق ممثل أيرلندا على أن اللجنة تستطيع أن تقبل بيانا شفويا من اﻷمانة إذا رأت ذلك ملائما.
    La CCJ presentó una exposición oral sobre la situación en Colombia. UN وقدمت اللجنة بيانا شفويا بشأن الحالة في كولومبيا.
    Ahora daré lectura a una declaración verbal relacionada con este proyecto de resolución. UN وأتلو الآن بيانا شفويا فيما يتعلق بالقرار.
    La Secretaria da lectura a una declaración oral relacionada con el proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا ذا صلة بمشروع القرار.
    El Secretario también da lectura de una declaración oral en relación con el proyecto de resolución. UN كما تلا الأمين بيانا شفويا بشأن مشروع القرار.
    El Secretario da lectura de una declaración oral en relación con el proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن مشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración oral relacionada con el proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا فيما يتعلق بمشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración oral relativa a las consecuencias en materia de servicios de conferencias del proyecto de resolución revisado. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا يتعلق بالآثار المترتبة على تقديم الخدمات للمؤتمرات فيما يتصل بمشروع القرار المنقح.
    El Secretario de la Comisión lee una declaración oral en relación con el proyecto de resolución. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا شفويا بخصوص مشروع القرار.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración oral relacionada con el proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا يتعلق بمشروع القرار.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el prepuesto por programas. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة على مشروع القرار هذا في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición oral de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    Representantes asistieron al período de sesiones y presentaron una declaración verbal sobre el informe del Comité acerca de las personas desaparecidas. UN وقد حضر الممثلون الدورة وقدموا بيانا شفويا بشأن تقرير اللجنة المتعلق بالأشخاص المفقودين
    Los miembros encontrarán a su disposición en la Secretaría 14 declaraciones orales. UN وسيجد الأعضاء 14 بيانا شفويا لدى الأمانة العامة.
    El Secretario expone oralmente las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Con el permiso del Presidente, procederé ahora a dar lectura, para que conste en actas, a la declaración oral del Secretario General relativa a las consecuencias financieras relacionadas con el proyecto de resolución. UN وبعد إذن الرئيس، سأتلو الآن بيانا شفويا للأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    La Federación presentó una declaración y formuló una declaración oral en la comisión principal. UN وقدم الاتحاد بيانا خطيا وألقى بيانا شفويا في اجتماع اللجنة الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد