ويكيبيديا

    "بيان شفوي عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • declaración oral sobre
        
    • declaración sobre
        
    • informe verbal
        
    :: declaración oral sobre la libertad de expresión en Internet en el 18º período de sesiones del Consejo; UN :: تقديم بيان شفوي عن حرية التعبير في شبكة الإنترنت خلال الدورة الثامنة عشرة للمجلس؛
    declaración oral sobre violaciones de los derechos humanos y las leyes de seguridad nacional. UN بيان شفوي عن انتهاكات حقوق اﻹنسان وقوانين اﻷمن الوطني.
    declaración oral sobre violaciones de los derechos humanos y leyes de seguridad nacional; UN بيان شفوي عن انتهاكات حقوق اﻹنسان وقوانين اﻷمن الوطني؛
    :: declaración sobre las leyes nacionales que restringen las libertades de asociación, expresión e información UN :: بيان شفوي عن القوانين الوطنية التي تقيد حرية التنظيم وحرية التعبير والمعلومات
    La Asamblea también invitó al Presidente del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo a que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe verbal actualizado. UN ودعت الجمعية أيضا رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى تقديم بيان شفوي عن آخر المستجدات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    declaración oral sobre los servicios de las Naciones Unidas de asesoramiento y vigilancia de los derechos humanos. UN بيان شفوي عن خدمات اﻷمم المتحدة الاستشارية ورصد حقوق اﻹنسان.
    declaración oral sobre el significado del cultivo tradicional de coca para la población indígena de Bolivia. UN بيان شفوي عن معنى الزراعة التقليدية للكاكاو بالنسبة للسكان اﻷصليين في بوليفيا
    declaración oral sobre el proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas. UN بيان شفوي عن مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية
    declaración oral sobre la situación de las minorías indígenas en la India en general. UN بيان شفوي عن حالة اﻷقليات اﻷصلية في الهند بصفة عامة
    declaración oral sobre el significado del cultivo tradicional de coca para la población indígena de Colombia. UN بيان شفوي عن معنى الزراعة التقليدية للكاكاو بالنسبة للسكان اﻷصليين في كولومبيا
    declaración oral sobre la situación de las poblaciones indígenas en la India. UN بيان شفوي عن حالة الشعوب اﻷصلية في الهند
    Se presentó un escrito sobre la penalización de los niños de la calle y se formuló una declaración oral sobre la despenalización del comportamiento de supervivencia. UN وقُدِّم بيان خطي يتعلق بتجريم أطفال الشوارع، كما قُدِّم بيان شفوي عن إنهاء تجريم السلوك الذي يهدف إلى البقاء على قيد الحياة.
    :: declaración oral sobre el informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión; UN :: تقديم بيان شفوي عن التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    7 a 9 de mayo 45º Asamblea Mundial de la Salud: examen técnico; declaración oral sobre la mujer, la salud y el desarrollo UN ٧-٩ أيار/ مايو جمعية منظمة الصحة العالمية الخامسة واﻷربعون: مناقشة تقنية: بيان شفوي عن المرأة والصحة والتنمية
    1º de febrero a Comisión de Derechos Humanos: declaración oral sobre UN ١ شباط/فبراير - لجنة حقوق اﻹنسان: بيان شفوي عن البند ٢٤ من جدول اﻷعمــال: حقــوق
    Una declaración oral sobre la situación de los Kanaka Maoii, en Hawaii UN بيان شفوي عن حالة الكاناكا ماولي، هاواي
    declaración oral sobre la libertad de religión en Tibet (China), tema 7. UN بيان شفوي عن حرية الدين في التبت )الصين، البند ١٨(
    declaración oral sobre la cuestión " La biodiversidad y la política de las drogas " . UN بيان شفوي عن موضوع " التنوع اﻷحيائي وسياسات المخدرات "
    :: declaración sobre las violaciones de los derechos humanos y las leyes nacionales de seguridad UN :: بيان شفوي عن انتهاكات حقوق الإنسان وقوانين الأمن الوطني
    De conformidad con las decisiones 99/21 y 2000/9, la Junta también había pedido un informe verbal sobre estimaciones actualizadas de los ingresos del FNUAP. UN وعملاً بالمقررين 99/21 و2000/9، طلب المجلس أيضاً تقديم بيان شفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000.
    De conformidad con las decisiones 99/21 y 2000/9, la Junta también había pedido un informe verbal sobre estimaciones actualizadas de los ingresos del FNUAP. UN وعملاً بالمقررين 99/21 و2000/9، طلب المجلس أيضاً تقديم بيان شفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد