:: declaración oral sobre la libertad de expresión en Internet en el 18º período de sesiones del Consejo; | UN | :: تقديم بيان شفوي عن حرية التعبير في شبكة الإنترنت خلال الدورة الثامنة عشرة للمجلس؛ |
declaración oral sobre violaciones de los derechos humanos y las leyes de seguridad nacional. | UN | بيان شفوي عن انتهاكات حقوق اﻹنسان وقوانين اﻷمن الوطني. |
declaración oral sobre violaciones de los derechos humanos y leyes de seguridad nacional; | UN | بيان شفوي عن انتهاكات حقوق اﻹنسان وقوانين اﻷمن الوطني؛ |
:: declaración sobre las leyes nacionales que restringen las libertades de asociación, expresión e información | UN | :: بيان شفوي عن القوانين الوطنية التي تقيد حرية التنظيم وحرية التعبير والمعلومات |
La Asamblea también invitó al Presidente del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo a que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe verbal actualizado. | UN | ودعت الجمعية أيضا رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى تقديم بيان شفوي عن آخر المستجدات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
declaración oral sobre los servicios de las Naciones Unidas de asesoramiento y vigilancia de los derechos humanos. | UN | بيان شفوي عن خدمات اﻷمم المتحدة الاستشارية ورصد حقوق اﻹنسان. |
declaración oral sobre el significado del cultivo tradicional de coca para la población indígena de Bolivia. | UN | بيان شفوي عن معنى الزراعة التقليدية للكاكاو بالنسبة للسكان اﻷصليين في بوليفيا |
declaración oral sobre el proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas. | UN | بيان شفوي عن مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية |
declaración oral sobre la situación de las minorías indígenas en la India en general. | UN | بيان شفوي عن حالة اﻷقليات اﻷصلية في الهند بصفة عامة |
declaración oral sobre el significado del cultivo tradicional de coca para la población indígena de Colombia. | UN | بيان شفوي عن معنى الزراعة التقليدية للكاكاو بالنسبة للسكان اﻷصليين في كولومبيا |
declaración oral sobre la situación de las poblaciones indígenas en la India. | UN | بيان شفوي عن حالة الشعوب اﻷصلية في الهند |
Se presentó un escrito sobre la penalización de los niños de la calle y se formuló una declaración oral sobre la despenalización del comportamiento de supervivencia. | UN | وقُدِّم بيان خطي يتعلق بتجريم أطفال الشوارع، كما قُدِّم بيان شفوي عن إنهاء تجريم السلوك الذي يهدف إلى البقاء على قيد الحياة. |
:: declaración oral sobre el informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión; | UN | :: تقديم بيان شفوي عن التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ |
7 a 9 de mayo 45º Asamblea Mundial de la Salud: examen técnico; declaración oral sobre la mujer, la salud y el desarrollo | UN | ٧-٩ أيار/ مايو جمعية منظمة الصحة العالمية الخامسة واﻷربعون: مناقشة تقنية: بيان شفوي عن المرأة والصحة والتنمية |
1º de febrero a Comisión de Derechos Humanos: declaración oral sobre | UN | ١ شباط/فبراير - لجنة حقوق اﻹنسان: بيان شفوي عن البند ٢٤ من جدول اﻷعمــال: حقــوق |
Una declaración oral sobre la situación de los Kanaka Maoii, en Hawaii | UN | بيان شفوي عن حالة الكاناكا ماولي، هاواي |
declaración oral sobre la libertad de religión en Tibet (China), tema 7. | UN | بيان شفوي عن حرية الدين في التبت )الصين، البند ١٨( |
declaración oral sobre la cuestión " La biodiversidad y la política de las drogas " . | UN | بيان شفوي عن موضوع " التنوع اﻷحيائي وسياسات المخدرات " |
:: declaración sobre las violaciones de los derechos humanos y las leyes nacionales de seguridad | UN | :: بيان شفوي عن انتهاكات حقوق الإنسان وقوانين الأمن الوطني |
De conformidad con las decisiones 99/21 y 2000/9, la Junta también había pedido un informe verbal sobre estimaciones actualizadas de los ingresos del FNUAP. | UN | وعملاً بالمقررين 99/21 و2000/9، طلب المجلس أيضاً تقديم بيان شفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000. |
De conformidad con las decisiones 99/21 y 2000/9, la Junta también había pedido un informe verbal sobre estimaciones actualizadas de los ingresos del FNUAP. | UN | وعملاً بالمقررين 99/21 و2000/9، طلب المجلس أيضاً تقديم بيان شفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000. |