ويكيبيديا

    "بيان مجموعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • declaración del Grupo
        
    • comunicado del Grupo
        
    • la declaración formulada por el Grupo de
        
    • la intervención del Grupo
        
    • DECLARACION DEL GRUPO DE
        
    • expresado por el Grupo de
        
    • la declaración hecha por el Grupo de
        
    • la declaración formulada en nombre del Grupo
        
    La Secretaría distribuirá como documento de la Conferencia la declaración del Grupo de los 21. UN وستعمل اﻷمانة على تعميم بيان مجموعة اﻟ ١٢ بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    Mi delegación se alinea con la declaración del Grupo de los 21 sobre la cuestión de los enunciados expuestos al principio de esta mañana. UN وينضم وفد بلدي إلى بيان مجموعة ال21 بشأن مسألة ضمانات الأمن السلبية، الذي أدلي به هذا الصباح في وقت مبكر.
    Se adhiere de forma general a la declaración del Grupo de los 77 y quisiera añadir simplemente algunas observaciones dirigidas a la Comisión de Cuotas en relación con los elementos de la metodología. UN وهو يؤيد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ وسوف يكتفي بإضافة بضع ملاحظات بشأن بعض عناصر المنهجية لتنظر فيها لجنة الاشتراكات.
    comunicado del Grupo de Río sobre Transporte de Material Radiactivo y Desechos Peligrosos UN بيان مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة
    Respecto de la reunión de alto nivel, nos asociamos plenamente a la declaración formulada por el Grupo de los 21; ya hemos expresado nuestras opiniones en sesiones plenarias anteriores. UN وبخصوص الاجتماع الرفيع المستوى، نؤيد تماماً بيان مجموعة ال21؛ وقد أعربنا عن آرائنا في جلسات عامة سابقة.
    Para aumentar la autoridad de la Asamblea General es especialmente importante su capacidad de adoptar decisiones relativas a las cuestiones presupuestarias, como se expuso en la intervención del Grupo de los 77 y China. UN ومن الأمور ذات الأهمية الخاصة في تعزيز سلطة الجمعية العامة تحسين الاستفادة بسلطتها في صنع القرار في مسائل الميزانية، كما جاء في بيان مجموعة الـ 77 والصين.
    declaración del Grupo de los 21 acerca de las negociaciones sobre el TPCE UN بيان مجموعة اﻟ١٢ بشان مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Ruego que la declaración del Grupo de los 21 sobre garantías de seguridad se distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN أرجو التفضل بإصدار بيان مجموعة اﻟ ١٢ بشأن الضمانات اﻷمنية بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Nos sumamos plenamente a la declaración del Grupo de los 77 y China formulada ayer por mi colega, la representante de Costa Rica. UN ونؤيد كل التأييد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين الذي أدلى به أمس زميلنا ممثل كوستاريكا.
    Igualmente solicito que la declaración del Grupo de Río sea distribuida como documento de esta Conferencia. UN أرجو أيضاً تعميم بيان مجموعة ريو بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    declaración del Grupo de los Ocho sobre la península de Corea UN بيان مجموعة الدول الثماني المتعلق بشبه الجزيرة الكورية
    A continuación, señor Presidente, daré lectura a una declaración del Grupo de los 21. UN السيد الرئيس، أود أن أتلو عليكم الآن بيان مجموعة ال21.
    Desde ahora, quisiera manifestar que mi delegación se suma a la declaración del Grupo de los 21 sobre el desarme nuclear, presentada por el representante del Iraq el día de hoy. UN وفي البداية، أود أن أقول إن وفدي ينضم إلى بيان مجموعة ال21 بشأن نزع السلاح النووي، التي ألقاها ممثل العراق اليوم.
    También nos adherimos a la declaración del Grupo de los 77 y China. UN كذلك نؤيد بيان مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    (Sr. Puja, Indonesia) Además, como se subraya en la declaración del Grupo de los 21, contamos con un sinnúmero de documentos de la Conferencia que contienen propuestas relacionadas con todos los aspectos del desarme nuclear, incluido un cronograma y medidas prácticas. UN بالإضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما أبرزه بيان مجموعة اﻟ 21، هناك عدد لا يحصى من وثائق العمل الصادرة عن المؤتمر والتي تحتوي اقتراحات تتصل بشتى جوانب نزع السلاح النووي، تشمل جدولاً زمنياً وتدابير عملية.
    Mi delegación hace suya la declaración del Grupo de Estados de África, que dio a conocer el representante de Sierra Leona. UN ووفدي يؤيد بيان مجموعة الدول الأفريقية الذي أدلى به ممثل سيراليون.
    comunicado del Grupo de Río sobre el Medio Oriente UN بيان مجموعة ريو بشأن الشرق الأوسط
    El Sr. Adhikari (Nepal) se asocia a la declaración formulada por el Grupo de los 77 y China. UN 31 - السيد أدهيكاري (نيبال): قال إن وفده ينضم إلى بيان مجموعة الـ 77 والصين.
    No pretendo extenderme en esta intervención, pues la mayoría de los temas que nos interesan y preocupan ya han sido abordados en la intervención del Grupo de Río o lo serán en la intervención que, un poco más tarde, pronunciaré en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. UN ولا أود أن أستفيض في الكلام الآن، لأن معظم المسائل التي تثير اهتمامنا وقلقنا تم تناولها في بيان مجموعة ريو، أو سأتناولها أنا شخصيا فيما بعد، عندما أتكلم باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    DECLARACION DEL GRUPO DE LOS 21 ACERCA DE LA PROHIBICION DE LOS ENSAYOS NUCLEARES UN بيان مجموعة اﻟ١٢ بشأن حظر التجارب النووية
    En este sentido, nos sumamos a lo expresado por el Grupo de los 77. UN وفي هذا الصدد، نؤيد بيان مجموعة الــ 77.
    Aprovechamos también esta oportunidad para expresar nuestro apoyo a la declaración hecha por el Grupo de los 21 en la sesión oficiosa del 13 de junio. UN كما نغتنم هذه المناسبة أيضاً لتأييد بيان مجموعة ال21 أمام الجلسة غير الرسمية لمؤتمركم هذا المعقودة في 13 حزيران/يونيه.
    Asimismo, quiero adherirme a la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y China con relación a las propuestas que podrían propiciar el desarrollo internacional sostenible. UN كما أعرب عن تأييدنا لما جاء في بيان مجموعة الـ 77 والصين من تصورات هامة تساهم في تعزيز التنمية العالمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد