No tengo problema con que te quedes conmigo siempre y cuando termines la secundaria. Sé que hay problemas en tu casa. | Open Subtitles | إنني أعلم طوال الوقت و إلى أن أصبحت طالبة في آخر سني الثانوية العامة بوجود مشكلة في بيتكم |
Entrar a tu casa como enfermera de tu madre y poner su cuerpo en la tumba y el mío en la cama matrimonial. | Open Subtitles | الدخول إلى بيتكم بصفتى ممرضة والدتكِ ووضع جثتها فى القبر، والزواج بوالدكِ |
No tienes agua en tu casa desde el año pasado. | Open Subtitles | المياه مقطوعة عن بيتكم منذ العام الماضي. |
Podría ser un loco... o alguien que se dirigía a su casa concretamente. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مجنون، أو شخص ما إستهدف بيتكم بشكل محدّد. |
Éste será su hogar hasta próximo aviso. | Open Subtitles | سيكون هذا بيتكم الجديد حتى صدور أوامر آخرى |
Gracias por acoger a la 2ª de Mass en vuestra casa. | Open Subtitles | شكرا لكم للترحيب بالجمهرة الثانيه في بيتكم |
¿Cuánto tiempo crees que estará en prisión el tipo que entró a tu casa? | Open Subtitles | كم الفترة التي سيقضيها الشاب الذي اقتحم بيتكم سيقضيها بالسجن؟ |
En una ocasión colocamos cámaras de seguridad durante cinco días en tu casa. | Open Subtitles | في الواقع مر وقت من أن وضعنا كاميرات مراقبة في بيتكم لمدة خمسة أيام تقريباً |
No sé. ¿No puedes salir simplemente de tu casa... y decirle a tus padres que vas a salir con uno de tus amigos, con una amiga? | Open Subtitles | لا أعلم, ألا تستطيعين فقط الخروج من بيتكم وتخبري والديك أنك ستخرجين مع أحد أصدقائك, أحد أصدقائك الفتيات؟ |
Sólo digo que, no te ofendas, tío, pero una fiesta en tu casa es el regalo de cumpleaños más cutre que he oído nunca. | Open Subtitles | ,لا, أنا فقط أتسآل لا أقصد الأهانة ياصاح, ولكن أن تستضيف حفلة في بيتكم, فتلك أكثر هدية مزدراة قد سمعتها على الإطلاق |
Mamá le dijo a papá que no quieren ir a tu casa, porque es muy deprimente. | Open Subtitles | امي تقول لابي بانها لا تود الذهاب الى بيتكم لأنه كئيب جدا |
Esta casi por todo el pueblo, lo que sucedió en tu casa. | Open Subtitles | نوعاً ما الذي جرى في بيتكم حديث كلّ البلدة |
¿Sabes lo costosa que es tu casa tradicional y la propiedad? | Open Subtitles | أتعلمين كم سعر بيتكم والارض المبني عليها؟ |
Lavé ropa en tu casa y no tienes toallitas secantes. | Open Subtitles | لم أقم بغسل الملابس في بيتكم هذا الصباح و أنت لا تملكون الأوراق الجافة |
Solo quiero decir que usted nos ha invitado a celebrar en su casa una cena compuesta por diversos platos. | UN | ما أود قوله هو أنكم دعوتمونا إلى بيتكم لتناول وجبة عشاء مكونة من ألوان شتى من الطعام. |
Hemos estado vigilando su casa y la tuya. Sabemos casi todo. | Open Subtitles | أمضينا وقتا في بيتكم ليس هناك الكثير مما لا نعرف |
Siempre serán bienvenidos. Ésta es su casa. | Open Subtitles | انتم مرحب بكم هنا دائماً في اي وقت يا جريمي، هذا بيتكم |
Este será su hogar en los próximos dos años. | Open Subtitles | تذكروا ذلك، هذا سيكون بيتكم خلال العامان القادمان |
Escuchen, sé que este planeta ha sido su hogar durante generaciones. | Open Subtitles | حسناً. أعرف أن هذا العالم كان بيتكم لعدة أجيال |
Pasé por vuestra casa, no había nadie. | Open Subtitles | لقد مررت مرّاتٍ عدّة حذو بيتكم لكن لم يعد هنالك أحد |
esta es su nueva casa. Bienvenidas a la casa Roja. | Open Subtitles | هذا بيتكم الجديد مرحباً بكم في البيت الأحمر |
Pónganse cómodos, caballeros. | Open Subtitles | أعتبرو المنزل بيتكم يا سادة. سأعود حالاً. |