ويكيبيديا

    "بيليكا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bileca
        
    • Bylica
        
    125 nudos 10.900 pies Los AWACS detectaron un rastro 4 millas marinas al noreste de Bileca en dirección noreste. UN رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٤ أميال بحرية الى الشمال الشرقي من بيليكا تطير في اتجاه الشمال الشرقي.
    Los aviones AWACS detectaron un rastro a 3 millas marinas al noreste de Bileca, con rumbo al sudoeste. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٣ أميال بحرية إلى الشمال الشرقي من بيليكا متجهة إلى الشمال الغربي.
    Se siguió el rastro durante 5 millas marinas antes de que desapareciera del radar a 2 millas marinas al sudoeste de Bileca. UN وتم تتبع الطائرة لمسافة ٥ أميال بحرية قبل أن تتلاشى من شاشات الرادار على مسافة ميلين بحريين إلى جنوب غرب بيليكا
    33. El Sr. Bylica (Polonia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 33- تولى السيد بيليكا (بولندا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    Más tarde: Sr. Bylica (Polonia) UN فيما بعد: السيد بيليكا (بولندا)
    Los aviones AWACS detectaron una aeronave a 10 millas marinas al noreste de Bileca. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ١٠ أميال بحرية شمال شرق بيليكا.
    Se le siguió el rastro mientras volaba hacia el sudoeste, hasta que desapareció del radar sobre Bileca. UN وتم تتبع الطائرة المتجهة إلى الجنوب الغربي حتى تلاشت فوق بيليكا.
    125 nudos 10.900 pies Los AWACS detectaron un rastro 4 millas marinas al noreste de Bileca en dirección noreste. UN رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٤ أميال بحرية الى الشمال الشرقي من بيليكا تطير في اتجاه الشمال الشرقي.
    El AWACS detectó una aeronave en un punto situado a 6 millas náuticas al oeste de Mostar. La aeronave voló en dirección sureste hasta desaparecer del radar en un punto situado a 15 millas náuticas al norte noreste de Bileca. UN ١٨٠ درجة أبلغت الايواكس عن رصد طائرة على مسافة ٦ أميال بحرية غربي موستار وهي تحلق في الاتجاه الجنوبي الشرقي قبل أن تختفي من شاشات الرادار على مسافة ١٥ ميل بحري شمال شرقي بيليكا.
    Los aviones AWACS detectaron un rastro a 38 millas náuticas al sudeste de Mostar, sobre la ciudad de Bileca. UN كشفــت طائـرات اﻷواكس عن خط سيـر طائــرة على بعد ٣٨ ميــلا بحريــا جنــوب شرقي موستـار ، فوق مدينة بيليكا .
    Durante 37 millas marinas, la aeronave siguió un rumbo suroeste y luego viró al noreste 4,5 millas marinas antes de Bileca. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب الغربي لمسافة ٣٧ ميلا بحريا، ثم انحرفت في اتجاه الشمال الشرقي على بعد ٤,٥ ميلا بحريا قبل بيليكا.
    Durante 37 millas marinas, la aeronave siguió un rumbo suroeste y luego viró al noreste 4,5 millas marinas antes de Bileca. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب الغربي لمسافة ٣٧ ميلا بحريا، ثم انحرفت في اتجاه الشمال الشرقي على بعد ٤,٥ ميلا بحريا قبل بيليكا.
    En el segundo incidente, ocurrido el 27 de mayo, los elementos de la SFOR se toparon con un grupo de elementos de la República Federativa de Yugoslavia cerca de Bileca, en el territorio de la República Srpska. UN وفي الحادثة اﻷخرى التي وقعت يوم ٢٧ أيار/ مايو، صادفت عناصر قوة تثبيت الاستقرار في طريقها مجموعة من الجنود التابعين لجيش جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بالقرب من بيليكا داخل إقليم جمهورية صربسكا.
    Durante 15,5 millas marinas, el aparato siguió un rumbo sur-sureste para virar después al noreste 4 millas marinas al norte de Bileca. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب - الجنوب الغربي لمسافة ١٥,٥ ميلا بحريا، ثم انحرفت في اتجاه الشمال الشرقي على مسافة ٤ أميال بحرية شمالي بيليكا.
    Durante 15,5 millas marinas, el aparato siguió un rumbo sur-sureste para virar después al noreste 4 millas marinas al norte de Bileca. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب - الجنوب الغربي لمسافة ١٥,٥ ميلا بحريا، ثم انحرفت في اتجاه الشمال الشرقي على مسافة ٤ أميال بحرية شمالي بيليكا.
    Se supo que había volado desde la ciudad de Bileca (37 millas náuticas al sudoeste de Mostar). UN وأفيد بأنها أقلعت من مدينة بيليكا )على بعد ٣٧ ميلا بحريا الى الجنوب الشرقي من موستار( .
    Baja 7.900 pies Aviones AWAC detectaron un rastro a 35 millas náuticas al noreste de Dubrovnik, en las cercanías de la ciudad de Gacko. La aeronave fue seguida durante 9 minutos y desapareció del radar 15 millas náuticas al noreste de Dubrovnik, sobre la ciudad de Bileca. UN رصدت طائرة اﻹنذار والمراقبة )اﻷواكس( طائرة على بعد ٣٥ ميلا بحريا شمال شرق دبروفنيك في جوار مدينة غاكو ، وتم تعقب الطائرة لمدة ٩ دقائق قبل أن تخرج من نطاق الرادار على بعد ١٥ ميلا بحريا الى الشمال الشرقي من دبروفنيك وفوق مدينة بيليكا .
    El Sr. Bylica (Observador de la Unión Europea) señala que las decisiones de procedimiento que se adoptaron son necesarias para garantizar el éxito de la Conferencia de Examen de 2015. UN 10 - السيد بيليكا (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن القرارات الإجرائية التي اتخذت كانت ضرورية لكفالة نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    5. El PRESIDENTE PROVISIONAL dice que ha recibido las siguientes candidaturas para el cargo de Presidente: Sr. T. Stelzer (Austria); para los cargos de Vicepresidente: Sr. Wu Hailong (China), Sr. H. Bazoberry Otero (Bolivia) y Sr. J. Bylica (Polonia); y para el cargo de Relator: Sr. E. Koffi (Côte d ' Ivoire). UN 5- الرئيس المؤقت: قال إنه تلقى الترشيحات التاليـة: السيد ت. شتلتسر (النمسا) لمنصب الرئيس؛ والسيد وو هايلونغ (الصين) والسيد هـ. بازوبيري أوتيرو (بوليفيا) والسيد ج. بيليكا (بولندا) لمناصب نواب الرئيس؛ والسيد إ.
    Presidente: Sr. Bylica (Polonia) UN الرئيس: السيد بيليكا (بولندا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد