ويكيبيديا

    "بينات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Peanut
        
    • pruebas
        
    • datos
        
    • Maní
        
    • Pitbull
        
    Bueno, Peanut, creo que eso en verdad salió bastante bien. - Sí, se relacionaron. - ¿Lo hicieron? Open Subtitles حسناً، بينات أعتقد أن هذا سار على ما يُرام.
    Y Peanut intenta hacerlo con una celebridad. Open Subtitles و بينات يحاول أن يقوم بذلك مع المشاهير.
    El ejemplo de Yugoslavia aporta muchas pruebas al respecto. UN وفي المثال اليوغوسلافي بينات كثيرة في هذا الصدد.
    Por el contrario, la UNPROFOR ha informado de que no hay pruebas de una importante presencia del Ejército croata en estos momentos. UN بل على العكس من ذلك، أفادت تقارير قوة اﻷمم المتحدة للحماية أنه ليس هناك بينات على وجود تدفق كبير للجيش الكرواتي في هذا الوقت.
    En el curso de esa labor, el Comité recibió datos, informes y exposiciones de numerosas fuentes. UN وقد تلقت اللجنة في أثناء عملها، بينات وتقارير وعروضا من مصادر عديدة.
    Añadió que el ONUSIDA no contaba con datos desglosados sobre el VIH y la raza. UN وأضافت أن برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز لا يملك بينات مصنفة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والعرق.
    Yo preferiría ser el Sr. Maní al Sr. Salado. Open Subtitles أفضل أن أكون السيد (بينات) عن السيد (سالتي)
    Me aburría y dejé que Peanut entrara para hacerme compañía. Open Subtitles كنت أشعر بالملل، فأدخلت "بينات" ليبقى معي.
    Melvin, el Pequeño Wil, el Cabezón, Peanut, Warren. Open Subtitles (مالفين) ، (ليتل ويل) ، (بيغ هاد براذر) (بينات) ، (وارن)
    Cuando volvamos: yo, Peanut, surfeando por las aguas sucias aguas de la escena de citas de L.A. Open Subtitles لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام. بعد قليل, أنا بينات... .
    Oye, es Peanut. Se viene: Open Subtitles مرحباً، أنا بينات.
    Entonces, Peanut, ¿qué pasa contigo esta noche? Bueno, ahora que soy productor de este programa... Open Subtitles إذاً، بينات كيف حالك الليلة؟
    Se remite a informes de Amnistía Internacional y de Asia Watch y asegura que existen pruebas de que la tortura es práctica sistemática entre las autoridades pakistaníes. UN وفي هذا السياق، يشير مقدم البلاغ إلى تقارير من هيئة العفو الدولية وهيئة رصد آسيا ويدعي وجود بينات على تعذيب منتظم من قبل السلطات الباكستانية.
    El Estado Parte afirma que los principios generales que rigen la admisibilidad de nuevas pruebas impiden manifiestamente que el Comité acepte ahora esa prueba como fundamento para impugnar hechos establecidos anteriormente por los tribunales del Canadá. UN ومن المسلم به أن المبادئ المطبقة عموما والمتصلة بتلقي بينات جديدة يمنع اللجنة بقوة من قبول هذه البينات كأساس لتجاوز النتائج السابقة التي توصلت إليها المحاكم الكندية.
    No se han presentado pruebas suficientes de que las actividades del autor en la Federación de Estudiantes del Baltistán lo hagan blanco de la persecución de las autoridades del Pakistán. UN ولم يتم تقديم بينات كافية تدل على أن اﻷنشطة التي يقوم بها مقدم البلاغ في إطار اتحاد طلبة بالتستان تجعله هدفا للسلطات الباكستانية.
    Hay pruebas circunstanciales, como fotografías aéreas tomadas por el Gobierno de los Estados Unidos, que corroboran el informe del testigo sobre ejecuciones en masa cerca de Nova Kasaba. UN وثمة بينات ظرفية، مثل صور جوية التقطتها حكومة الولايات المتحدة، تدعم أقوال الرجل فيما يتعلق بحالات اﻹعدام الجماعية بالقرب من نوفاكاسابا.
    Las solicitudes abarcan el rastreo de los bienes derivados del tráfico de drogas, la localización de los testigos, la reunión de pruebas y, en algunos casos, la presentación de pruebas ante los tribunales del Estado requirente. UN وتتراوح الطلبات بين طلب للتحري عن ممتلكات متأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وآخر لتحديد أماكن وجود شهود، وفي بعض الحالات، طلب لتقديم بينات أمام محاكم الدولة الطالبة.
    Se recomienda al Estado Parte que en el próximo informe proporcione datos desglosados detallados y actualizados sobre la composición étnica de su población. UN توصى الدولة الطرف بتضمين تقريرها المقبل بينات مصنفة حديثة ومفصلة بشأن التركيبة الإثنية لسكانها.
    Por eso ahora voy a mostrar los datos en crudo. TED وبالتالي الآن ما سأعرضهم عليهم هو بينات خام.
    Estos son los datos brutos de la computadora que usamos. TED هذه بينات الحاسب الخام التي نتعامل معها.
    Sólo quiero aclarar esto: ¿estás exponiendo al Sr. Maní? Open Subtitles أريد توضيح الأمر، هل تريد مواعدة السيد (بينات
    Admiro sus tácticas, Sr. Maní. Open Subtitles أحترم قدراتك يا سيد بينات.
    ¿Por qué querría alguien matar al Pitbull? Open Subtitles لماذا يريد أي شخص لقتل بينات الاتصال لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد