ويكيبيديا

    "بينما أنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mientras tú
        
    • mientras estás
        
    • mientras te
        
    • mientras estés
        
    • mientras usted
        
    • mientras que tú
        
    • y tú
        
    • mientras tu
        
    • cuando estás
        
    • cuando tú
        
    • ya que estás
        
    • mientras estabas
        
    • mientras están
        
    • mientras esté
        
    • mientras lo
        
    mientras tú andas persiguiendo patanes para un infeliz yo estoy nadando en la gran piscina. Open Subtitles بينما أنت في مطارداتك المميتة لضرب بعض الحمقى أنا اسبح في الثراء الكبير
    No es justo que yo esté aquí solo, mientras tú estás ahí jugando todo el día con tus amigos. Open Subtitles هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء
    Almorzaremos algo y tu podrías darle un vistazo a la isla mientras estás aquí. Open Subtitles سنتناول الغذاء ثم ربما تودين إلقاء نظرة على الجزيرة بينما أنت هنا
    Espero que los Chicago Cubs ganen la liga mundial mientras estás en coma. Open Subtitles أتمنى أن يفوز أشبال شيكاغو البطولة العالمية بينما أنت في غيبوبة
    Y voy a tener que mear mientras te apunto con el arma. Open Subtitles أيضًا سيتوجب عليّ أن أتبول بينما أنت تحت تهديد السلاح.
    -Pues, mientras estés bajo mi techo, rezarás. Open Subtitles حسنا,بينما أنت تحت سقفي سوف تتلين صلواتك
    ¿Y usted pensó que no era apropiado informarme, como Jefe de Finanzas, mientras usted autorizaba todo tipo de gastos sin el capital que se necesita? Open Subtitles وانت اعتقدت ان إبلاغي ليس مناسباً انا مدير الشؤون المالية بينما أنت أذنت بصرف جميع المصروفات بدون رأس المال ليدعمها ؟
    mientras tú estás ahí sentado haciendo los planes, están poniendo captadores a nuestros amigos. Open Subtitles بينما أنت جالس هُنا تضع فى الخطط . إنهم يقوموا بتسخير أصدقاؤنا
    Y no quiero quedarme sola en un cuarto de hotel en algún lugar sin hacer nada, mientras tú estás lejos cumpliendo tus sueños. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أجلس وحيدة في إحدى غرف الفندق في مكان ما لا أفعل شيئاً، بينما أنت تحقق أحلامك.
    Sabes, mientras tú te dedicas a auto conocerte, yo estoy conociendo el resto tuyo. Open Subtitles أتَعْرفُ، بينما أنت تقوم بمعرفة عقلك الخاص، سأقوم بمعرفة الباقي من عقلك
    Sólo tienes que jugar 25 juegos pero mientras tú estás en la raya Open Subtitles ‎فقط يجب أن تلعب 25 دورة. لكن بينما أنت في الحلبة
    Así que mientras estás patrullando las calles, estoy sentado en casa frente a la TV Open Subtitles اذا بينما أنت تقوم بدوريات فى الشوارع أنا أجلس فى بيتى أمام التليفزيون
    El surf puede ser grande y cada vez más grande y surgir mientras estás en el agua. TED قد تكون الأمواج كبيرة وستزيد حجمًا واندفاعًا بينما أنت في الماء.
    Quiero decir, no puedo esperar que seas célibe mientras estás lejos. Open Subtitles أعني،لنأتوقعمنك .. أن تصبح راهباً أو ما شابه بينما أنت بعيد عن الديار.
    ¿Has encontrado un sistema para oír las noticias mientras te duchas? Open Subtitles هل عرفت طريقة تمكنك من سماع الأخبار بينما أنت تستحمين؟
    mientras estés vivo, mi esperanza también vive Open Subtitles حتى مثل هذا الوقت بينما أنت حيّ، أملي سيعيش أيضا
    ¿Sabe qué hice anoche mientras usted ponía los pies en remojo? Open Subtitles هل تعرف أين كنت الليلة الماضية بينما أنت فى بيتك ناقعاً قدميك فى ماء ساخن ؟
    ¡No es todo mi culpa porque me cogo animales por amor al arte, mientras que tú no puede soportar un poco de incertidumbre... a cambio de mucho dinero. Open Subtitles لا تأخذ كل شيئ مني على محمل الجد ضاجعت حيوانات من أجل الفن بينما أنت لا تستطيع تحمّل القليل من الشك لأجل المال الوفير
    Cuando pienso que tengo todo lo que puedo desear sin preocupaciones, y tú estás en esta cárcel. Open Subtitles وعندما أفكر بنفسي وبكل ما أتمناه بينما أنت هنا في تلك الزنزانة الرهبية
    La nobleza de provincia que tu humillas... que tu exilias... mientras tu condecoras a un Piel-Roja con el cordón de S. Luis. Open Subtitles و الآن تقوم بإذلالهم لقد قمت باستغلالنا .بينما أنت تعطي الميداليات لهندي أحمر
    Por que pretendes sonreir cuando estás llorando? Open Subtitles لماذا تتظاهرين بالإبتسام بينما أنت تبكين؟
    ¿Por qué yo debería ver a un terapeuta cuando tú fumas marihuana siempre? Open Subtitles لماذا علي التحدث مع الطبيب النفسي بينما أنت تدخنين الحشيش دائما؟
    ya que estás aquí, seguro que todo irá bien y tu padre va a salir de esta como si nada. Open Subtitles بينما أنت عندي أنا متأكّدة بأنّ كل شي سيكون على ما يرام ووالدك سوف ينجو ويكون بخير
    sólo te diré, Brom, que espero que mientras estabas ganando la batalla no hayas perdido la maldita guerra. Open Subtitles ما أريد قوله يا بورم بينما أنت بالخارج تربع المعارك الصغير آمل ألا تخسر الحرب
    De hecho, puede que las partículas de materia oscura atraviesen sus cuerpos mientras están sentados en esta sala. TED في الواقع، على الأرجح تتخلل جزيئات المادة المظلمة جسدك الآن بينما أنت جالس في هذه الغرفة.
    mientras esté aquí, podrá aprender algo. Open Subtitles ربما بينما أنت معنا ستجد فرصة لتعلم بعض الأشياء
    Y mientras lo piensan, esto es algo que pasó hace 20 años. TED و بينما أنت تقوم بالتفكير في هذه الأمور إليك شيء حدث منذ 20 عاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد