ويكيبيديا

    "بينما أنتِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mientras estás
        
    • mientras tú
        
    • mientras estés
        
    • y tú
        
    • mientras tu
        
    • mientras que tú
        
    • mientras te
        
    • mientras estabas
        
    Bueno, mientras estás de humor para el amor quizás estás imaginando cosas. Open Subtitles حسناً , بينما أنتِ بمزاح حب قاسى ربما تتخيلى أشياء
    ¿Por qué no te vas a la policía mientras estás en ello? Open Subtitles لِمَ لا تذهبي فقط للشُرطه بينما أنتِ مشتركه في الأمر؟
    Bueno, es difícil ocuparme de este baile mientras estás atrapada en tu casa. Open Subtitles يشقّ عليّ التطلّع لهذا الحفل الراقص بينما أنتِ حبيسة في منزلك
    Pero entonces pensé, oye, mientras tú estás siendo yo puede que yo sea tú. Open Subtitles بعدها فكرت، مهلا، بينما أنتِ هي أنا و أردتُ أن أكون أنتِ
    Puedo dirigir mientras tú limpias mis fosas nasales con mi ducha nasal. Open Subtitles أستطيع التروييج بينما أنتِ تدفعين غسول الأنف في ممرات أنفي
    Y no temas hacerme un emparedado mientras estés ahí. Open Subtitles و بحق الرب .. لا تكوني خائفة لـ صنع شطيرة لي بينما أنتِ هناك
    No, es por precaución, mientras estás en tu luna de miel. Open Subtitles لا،إنه إجراء احترازي فقط،كما تعلمين بينما أنتِ في شهر العسل
    Hey, a lo mejor mientras estás aquí, puedas descubrir por qué cada vez que hay una historia grande, y me refiero a una como un terremoto o corrupción gubernamental, siempre hay una historia de farándula que le hace pantalla. Open Subtitles مرحباً، بينما أنتِ هنـا أيمكنك معرفة لما في كل مرة يكونهناكقصةكبيرةأقصد مثل.. زلزال أو فسـاد في الحكومـة
    Estamos tratando con asesinos y terroristas en el mundo real... mientras estás aquí de la mano con los chicos del maíz. Open Subtitles إنّنا نتعامل مع قتلة وإرهابيين في العالم الحقيقي بينما أنتِ هنا تساندين أطفال الذرة
    Si tienes tiempo para un café mientras estás en la ciudad, creo que realmente le gustaría usar tus conocimientos. Open Subtitles أذا كان لديكِ وقت لكوب قهوه بينما أنتِ بالبلده, أعتقد أنه يود حقآ مقابلتكِ
    Deberíamos pensar en algo que hacer mientras estás aquí. Open Subtitles يجب أن نفكر في بعض الأشياء للقيام بها بينما أنتِ هنا
    mientras estás indefensa debajo mio y yo pongo todo mi peso sobre tu cara y... sólo debes estar allí y esperar hasta que termine de leer mi libro y... Open Subtitles بينما أنتِ مقيّدة تحتي وأضعثقليعلىوجهكو.. كل ما عليك هو الإنتظار
    ¿Algo que pueda hacer para mejorar tu comodidad mientras estás aquí? Open Subtitles هل بوسعي أن أقوم بأي شئ لتحسين مجال الراحة لديكِ بينما أنتِ هنا ؟
    Donny y tu padre lo hacen todo ellos mientras tú estás aquí viviendo solo Dios sabe qué tipo de vida. Open Subtitles بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها
    Con unas hachas contendremos a los secuaces mientras tú te ocupas de ella. Open Subtitles بعض من الفؤوس ينبغي أن تصد رفاق جلوري بينما أنتِ تقضين علي السيدة بنفسك
    Y yo encontraré una cirugía de emergencia de trauma en la que operar mientras... tú te quedas aquí con tu garganta irritada, tu esguince y... Open Subtitles سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . و الوثى و
    Quizás deberías diseñar nuestro próximo plan de batalla mientras estés en esto. Open Subtitles ربّما يتعيّن عليكِ تخطيط خطّة معركتنا التالية بينما أنتِ على شفيرها.
    Escúchame mientras estés en este estado, probablemente nos descubran. Open Subtitles أصغِ إليّ بينما أنتِ على هذه الحالة ، فمن المحتملِ أن تمنحي لكلانا إستغلالاً لهذا الأمر
    Mira, ¿dónde estaba ella cuando estaba cargada y tú estabas atendiendo el bar, sirviendo mesas? Open Subtitles انظري، أين كانت عندما كانت فاحشة الثراء بينما أنتِ تخدمين في الحانات والمطاعم
    mientras tu estabas ahí afuera poniéndote romántica con estos muchachos... Yo estaba aquí tratando de investigar esto. Así que si hay otra dimensión, como tu dices... Open Subtitles بينما أنتِ بالخارج مع هؤلاء الرجال، أنا هنا أتحقق حول هذا الأمر. لذلك إذا كان هناك بُعد آخر كما تقولي.
    ¿Cómo podrían esos chicos acostarse por ahí y dormirse... mientras que tú estabas en tales aprietos, Sakura? Open Subtitles ساكورا كيف يمكنهم النوم بينما أنتِ كنتِ في مثل ذلك المأزق؟
    Asústate mientras te preparas para acompañarme a la cirugía. Open Subtitles ليكن رعبُكِ بينما أنتِ تشتركينَ معي في جراحتي الأولى المنفردة
    mientras estabas fuera, tu padre y yo fuimos arrastrados a ese recinto. Open Subtitles بينما أنتِ غائبة تم جرنا أنا وأبيكِ إلى قسم الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد