Bueno, mientras estás de humor para el amor quizás estás imaginando cosas. | Open Subtitles | حسناً , بينما أنتِ بمزاح حب قاسى ربما تتخيلى أشياء |
¿Por qué no te vas a la policía mientras estás en ello? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهبي فقط للشُرطه بينما أنتِ مشتركه في الأمر؟ |
Bueno, es difícil ocuparme de este baile mientras estás atrapada en tu casa. | Open Subtitles | يشقّ عليّ التطلّع لهذا الحفل الراقص بينما أنتِ حبيسة في منزلك |
Pero entonces pensé, oye, mientras tú estás siendo yo puede que yo sea tú. | Open Subtitles | بعدها فكرت، مهلا، بينما أنتِ هي أنا و أردتُ أن أكون أنتِ |
Puedo dirigir mientras tú limpias mis fosas nasales con mi ducha nasal. | Open Subtitles | أستطيع التروييج بينما أنتِ تدفعين غسول الأنف في ممرات أنفي |
Y no temas hacerme un emparedado mientras estés ahí. | Open Subtitles | و بحق الرب .. لا تكوني خائفة لـ صنع شطيرة لي بينما أنتِ هناك |
No, es por precaución, mientras estás en tu luna de miel. | Open Subtitles | لا،إنه إجراء احترازي فقط،كما تعلمين بينما أنتِ في شهر العسل |
Hey, a lo mejor mientras estás aquí, puedas descubrir por qué cada vez que hay una historia grande, y me refiero a una como un terremoto o corrupción gubernamental, siempre hay una historia de farándula que le hace pantalla. | Open Subtitles | مرحباً، بينما أنتِ هنـا أيمكنك معرفة لما في كل مرة يكونهناكقصةكبيرةأقصد مثل.. زلزال أو فسـاد في الحكومـة |
Estamos tratando con asesinos y terroristas en el mundo real... mientras estás aquí de la mano con los chicos del maíz. | Open Subtitles | إنّنا نتعامل مع قتلة وإرهابيين في العالم الحقيقي بينما أنتِ هنا تساندين أطفال الذرة |
Si tienes tiempo para un café mientras estás en la ciudad, creo que realmente le gustaría usar tus conocimientos. | Open Subtitles | أذا كان لديكِ وقت لكوب قهوه بينما أنتِ بالبلده, أعتقد أنه يود حقآ مقابلتكِ |
Deberíamos pensar en algo que hacer mientras estás aquí. | Open Subtitles | يجب أن نفكر في بعض الأشياء للقيام بها بينما أنتِ هنا |
mientras estás indefensa debajo mio y yo pongo todo mi peso sobre tu cara y... sólo debes estar allí y esperar hasta que termine de leer mi libro y... | Open Subtitles | بينما أنتِ مقيّدة تحتي وأضعثقليعلىوجهكو.. كل ما عليك هو الإنتظار |
¿Algo que pueda hacer para mejorar tu comodidad mientras estás aquí? | Open Subtitles | هل بوسعي أن أقوم بأي شئ لتحسين مجال الراحة لديكِ بينما أنتِ هنا ؟ |
Donny y tu padre lo hacen todo ellos mientras tú estás aquí viviendo solo Dios sabe qué tipo de vida. | Open Subtitles | بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها |
Con unas hachas contendremos a los secuaces mientras tú te ocupas de ella. | Open Subtitles | بعض من الفؤوس ينبغي أن تصد رفاق جلوري بينما أنتِ تقضين علي السيدة بنفسك |
Y yo encontraré una cirugía de emergencia de trauma en la que operar mientras... tú te quedas aquí con tu garganta irritada, tu esguince y... | Open Subtitles | سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . و الوثى و |
Quizás deberías diseñar nuestro próximo plan de batalla mientras estés en esto. | Open Subtitles | ربّما يتعيّن عليكِ تخطيط خطّة معركتنا التالية بينما أنتِ على شفيرها. |
Escúchame mientras estés en este estado, probablemente nos descubran. | Open Subtitles | أصغِ إليّ بينما أنتِ على هذه الحالة ، فمن المحتملِ أن تمنحي لكلانا إستغلالاً لهذا الأمر |
Mira, ¿dónde estaba ella cuando estaba cargada y tú estabas atendiendo el bar, sirviendo mesas? | Open Subtitles | انظري، أين كانت عندما كانت فاحشة الثراء بينما أنتِ تخدمين في الحانات والمطاعم |
mientras tu estabas ahí afuera poniéndote romántica con estos muchachos... Yo estaba aquí tratando de investigar esto. Así que si hay otra dimensión, como tu dices... | Open Subtitles | بينما أنتِ بالخارج مع هؤلاء الرجال، أنا هنا أتحقق حول هذا الأمر. لذلك إذا كان هناك بُعد آخر كما تقولي. |
¿Cómo podrían esos chicos acostarse por ahí y dormirse... mientras que tú estabas en tales aprietos, Sakura? | Open Subtitles | ساكورا كيف يمكنهم النوم بينما أنتِ كنتِ في مثل ذلك المأزق؟ |
Asústate mientras te preparas para acompañarme a la cirugía. | Open Subtitles | ليكن رعبُكِ بينما أنتِ تشتركينَ معي في جراحتي الأولى المنفردة |
mientras estabas fuera, tu padre y yo fuimos arrastrados a ese recinto. | Open Subtitles | بينما أنتِ غائبة تم جرنا أنا وأبيكِ إلى قسم الشرطة |