El Excmo. Sr. Pino Arlacchi, Secretario General | UN | وسيتحــدث سعادة السيـد بينو ألارتشي، وكيــل |
Como saben los Estados Miembros, el Sr. Pino Arlacchi ha asumido sus funciones de Jefe de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito. | UN | وكما تعلم الدول اﻷعضاء، فقد تولى السيد بينو أرلاكي مسؤولياته كرئيس لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
Austria cooperará estrechamente con el recién nombrado Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, Sr. Pino Arlacchi. | UN | وستتعـــتاون النمسا بشكل وثيق مع المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، السيد بينو أرلاتشي، الذي تم تعيينه مؤخرا. |
Se ha tomado dos copas de Pinot. | Open Subtitles | وكان لديها بالفعل كأسين من بينو. |
Sra. Benu Schneider, Oficial Superior de Asuntos Económicos, Oficina de Financiación para el Desarrollo, DAES | UN | السيدة بينو شنايدير، موظف أقدم للشؤون الاقتصادية، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Además, los becarios visitaron una planta de conversión (Buck Impar GmbH) en Pinnow, donde también se hicieron presentaciones sobre sus trabajos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زار الزملاء محطة تحويل )Buck Impar GmbH( في بينو حيث نُظمت محاضرات تتعلق بأعمالها ذات الصلة. |
El nuevo Director de la Oficina de Viena, Profesor Pino Arlacchi, puede aportar un genuino impulso, una conducción dinámica y una experiencia comprobada. | UN | ويمكن للمدير الجديد لمكتب فيينا اﻷستاذ بينو ارلاكي أن يوفر حماسا حقيقيا وقيادة نشطة وخبرة ملموسة. |
Bajo el liderazgo de Pino Arlacchi, el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas ha hecho frente a ese desafío. | UN | وتحــت قيــادة بينو أرلاتشي، ارتفــع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى مستــوى التحدي. |
Nos sumamos a otros para rendir homenaje al Sr. Pino Arlacchi por su activo papel rector del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID). | UN | ونحن ننضم إلى اﻵخرين في اﻹشادة بالسيد بينو أرلاتشي لقيادته النشطة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات. |
Estamos seguros de que el nombramiento del Sr. Pino Arlacchi como Director Ejecutivo del PNUFID le dará un nuevo ímpetu a la lucha contra los estupefacientes. | UN | ونحن على يقين من أن تعيين السيد بينو أرلاكتشي مديرا تنفيذيا للبرنامج سيضفي على مكافحة المخدرات دافعا جديدا. |
Excelentísimo Señor Norman Pino, Jefe de la delegación de Venezuela | UN | معالي السيد نورمان بينو رئيس وفد فنزويلا |
Excelentísimo Señor Norman Pino, Jefe de la delegación de Venezuela | UN | معالي السيد نورمان بينو رئيس وفد فنزويلا |
Instituto de Filosofía Sra. Romelia Pino | UN | السيدة روميليا بينو معهد الفلسفة |
El Sr. Pino Arlacchi, jefe del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, hace muy poco pudo observar algunos otros acontecimientos positivos de interés para toda la comunidad internacional. | UN | ومؤخرا جدا شهد السيد بينو ارلكتشي، رئيس برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات بعض التطورات اﻹيجابية ذات الاهتمام بالنسبة للمجتمع الدولي. |
Sr. Pino Arlacchi 35631 34185 DC1-0613* | UN | السيد بينو أرلاتشي 35631 34185 DC1-0613* |
Y la botella de Pinot Grigio Santa Margherita 2005, ¿cómo estuvo eso? | Open Subtitles | وزجاجة " بينو غريجيو سانتا مارغريتا " 2005 كيف كان هذا ؟ |
Pinot Grigio pega bastante fuerte. | Open Subtitles | بينو جراشيو له تأثير كبير الى حد ما |
Sra. Benu Schneider, Jefa del Servicio de Deuda, Finanzas y Cuestiones Sistémicas de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيدة بينو شنايدر، رئيسة وحدة الديون والشؤون المالية والمسائل الشاملة، مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La visita de estudio en Alemania concluyó con una visita guiada altamente informativa a una planta de conversión (Nammo Buck GmbH) en Pinnow. | UN | ثم استكملت الزيارة الدراسية لألمانيا برحلة تمت بصحبة مرشدين وكانت غنية بالمعلومات إلى محطة تحويل (Nammo Buck GmbH) في بينو. |
1976 a 1978 Presidente del Consejo de Administración de la Junta de Hoteles del Estado de Benue | UN | رئيس، مجلس المحافظين، مجلس إدارة فنادق ولاية بينو |
Baiano le había habia dicho a esos estudiantes que no quería policías en el barrio. | Open Subtitles | بينو حذرهم هو لايريد اي شرطي في الأحياء الفقيره |
La Dra. Linda Peeno era revisora médica de Humana. | Open Subtitles | "الدكتورة "ليندا بينو كانت مراجعة طبية لهيومانا |
Beno, ¿qué abrecajas suda como un cerdo? | Open Subtitles | بينو, من يكون لص الخزائن الذي يتعرق مثل خنزير؟ |
Se eligió a 10 expertos para que participaran en el Grupo (Sr. Albert Binger, Sra. Martina Bosi, Sr. Moussa Kola Cisse, Sr. Pedro Maldonado, Sr. Serguei Molodtsov, Sr. Binu Parthan, Sr. Govinda Raj Timilsina, Sr. Lasse Ringius, Sr. Taishi Sugiyama y Sr. Steven Thorne). | UN | واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد ألبرت بينغر والسيدة مارتينا بوزي والسيد موسى كولا سيسه والسيد بيدرو مالدونادو والسيد سيرغي مولودتسوف والسيد بينو بارتهان والسيد غوفيندا راج تيميلسينا والسيد لاسه رينغيوس والسيد تايشي سوغياما والسيد ستيفن ثورن. |
¿Y cómo es que Scar derribó a un piloto experimentado como Beano? | Open Subtitles | كيف تمكن (سكار) من النيل من طيار خبير كـ(بينو) ؟ |
- En 1996, la empresa canadiense y la empresa inglesa Cluff compraron la Sominki al Sr. Didier Pinault - Valencienne. | UN | * وفي عام 1996، اشترت الشركة الكندية والمؤسسة الانكليزية " كلوف " ، " سومينكي " من السيد ديدييه بينو فالنسيين. |
Newman, vigila a la Señorita Bineaux. | Open Subtitles | نيومان" ، ضع مراقبة 24ساعة" "على مس "بينو |