Excelentísima Señora Penélope Beckels, Ministra de Desarrollo Social de Trinidad y Tabago | UN | معالي السيدة بينيلوب بيكيلز، وزيرة التنمية الاجتماعية في ترينيداد وتوباغو |
- Lady Penélope fue tras La Capucha. | Open Subtitles | ذَهبتْ السّيدةُ بينيلوب خلف القلنسوة اعرف |
Supongo que podría tratar de conseguir a Penélope a través de su fundación. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ أَنْ نُصبحَ إلى بينيلوب خلال مؤسستِها. |
Sigue el procedimiento de emergencia. Espera a Lady Penélope en el punto de encuentro. ¿Entendiste? | Open Subtitles | نفذ إجراء الطوارىءَ إنتظرْ بينيلوب في نقطةِ اللقاء اتسمعنى؟ |
PJC: Así, como dice Tyrone, la placenta es un órgano antiguo. Pienso ¿cómo puedo demostrarlo? | TED | بينيلوب: عندما يخبرني تايرون ان المشيمة جهاز قديم أفكر, كيف بامكاني اثبات ذلك |
Lady Penélope. Que sorpresa mas desagradable | Open Subtitles | السّيدة بينيلوب يا لها من مفاجأة غير سارة |
Alan, quédate con Parker. Voy a buscar a Lady Penélope. | Open Subtitles | آلان، ابقى مَع باركر سَأَجِدُ انسة بينيلوب |
niles: papá se fue para encontrar Penélope hace cinco horas. | Open Subtitles | النيل: تَركَ الأَبُّ للإجتِماع بينيلوب خمس ساعاتَ مضتَ. |
Penélope, pero en realidad podría Janvier convertido en la novia de papá. | Open Subtitles | لكن بينيلوب Janvier يُمْكِنُ أَنْ في الحقيقة أصبحْ صديقةَ الأَبِّ. |
Penélope y yo nos llevamos bien, pero después de I la dejó, I todavía tenía hambre. | Open Subtitles | بينيلوب وأنا تَقدّمتُ عظيمةً، لكن بعد أنا أنزلتُها، أنا ما زِلتُ جائع. |
Papá acaba de entrar in caída Vamos a otra pista sobre cumplimiento de Penélope. | Open Subtitles | أَبّ فقط مَشى في. دعنا نَسْقطُ التلميح الآخر حول إجتماع بينيلوب. |
Papá, escucha, pensábamos que podría es hora de que nos encontramos con Penélope. | Open Subtitles | الأَبّ، يَستمعُ، نحن كُنّا نَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ وقتاً الذي نُقابلُ بينيلوب. |
Tal vez d l'mejor que corras y le digo que es Penélope. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا من الأفضل أن أَرْكضَ ويُخبرُه هو بينيلوب. |
Ahora, recuerde, tenga cuidado lo que dices delante de Penélope. | Open Subtitles | الآن، يَتذكّرُ، كُنْ حذراً الذي تَقُولُ أمام بينيلوب. |
Oficina de omnisciencia sin fronteras. Penélope García al habla. | Open Subtitles | مكتب المعلومات غيرالمحدودة بينيلوب غارسيا في الدّاخلِ |
Si dejara las cosas al azar, aún estaríamos inclinándonos ante la reina Penélope. | Open Subtitles | إذا تركت الأشياء للفرصة سيكون ما زلنا نتضرع للملكة "بينيلوب" الآن. |
Algún día voy a presentar a uno Penélope García. | Open Subtitles | يوماً ما أنا سَأُقدّمُك إلى بينيلوب غارسيا واحد. |
Sí, Penélope realmente no se droga. | Open Subtitles | أوه، نعم، بينيلوب لا تحصل في الواقع عالية. |
Sra. Penélope Urquhart, Coordinadora de Proyecto: Fase Preparatoria, Revisión Mundial del PSP | UN | 3 - الآنسة بينيلوب أوكوهارت، منسقة مشروع: مرحلة التحضير، الاستعراض العالمي لـ PSP |
Lady Penélope, ¿mi padre te asignó alguna misión? | Open Subtitles | انسة بينيلوب هَلْ أنت في مهمة لأبي؟ |
PJC: Es una idea impactante, saber que nosotras las mujeres, estamos a la vanguardia de esto. | TED | بينيلوب: هي فكرة عميقة جدا لنعلم اننا كنساء نحن في المقدمة من هذا |
Filipinas también felicita a la Embajadora Penelope Wensley, de Australia, por la forma magistral en que guió la preparación de esa Conferencia Mundial. | UN | ونهنئ أيضا السفيرة بينيلوب ونسلي، ممثلة أستراليا، لتوجيهها البارع لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |