ويكيبيديا

    "بين الآلية العالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre el MM
        
    • entre el Mecanismo Mundial
        
    • del MM
        
    • del Mecanismo Mundial
        
    • realizado el MM
        
    • entre este
        
    La cooperación entre el MM y los miembros del Comité en apoyo de los programas de acción se ha vuelto más sistemática durante el presente año. UN إن التعاون بين الآلية العالمية وأعضاء اللجنة التيسيرية دعماً لبرامج العمل قد بات أكثر منهجية خلال العام.
    En los planes de trabajo conjuntos se enumeran las iniciativas en torno a las que se han establecido diversas asociaciones entre el MM y cada uno de los miembros del CA. UN وتعدد خطط العمل المشتركة المبادرات موضوع الشراكات بين الآلية العالمية وكل عضو من أعضاء لجنة التيسير.
    Las Partes expresan su satisfacción por el aumento de la colaboración entre el MM y la secretaría UN أن تعرب الأطراف عن ارتياحها لتعزيز التعاون بين الآلية العالمية والأمانة
    En el período inicial, el objetivo ha sido determinar la forma de colaboración entre el Mecanismo Mundial y las organizaciones no gubernamentales. UN وكان الهدف خلال الفترة الأولية تحديد نهج للتعاون بين الآلية العالمية والمنظمات غير الحكومية.
    Marco de aplicación del programa de trabajo conjunto del MM y la secretaría UN وضع إطار لتنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة.
    i) No se modificarán las disposiciones institucionales del Mecanismo Mundial con el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA); UN ' 1` تظل الترتيبات المؤسسية القائمة بين الآلية العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بدون تغيير.
    Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría UN تنظيم عدد من أنشطة التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة.
    Determinación de las necesidades de coordinación entre el MM y la secretaría UN تحديد احتياجات التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة.
    Intercambio periódico de material de comunicación entre el MM y la secretaría para su distribución a los interesados UN تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة.
    Número de actividades de coordinación llevadas a cabo entre el MM y la secretaría UN عدد الأنشطة المعقودة بين الآلية العالمية والأمانة
    Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría UN تنظيم عدد من الأنشطة التنسيقية بين الآلية العالمية والأمانة
    Marco de aplicación del programa de trabajo conjunto entre el MM y la secretaría UN وضع إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة
    Determinación de las necesidades de coordinación entre el MM y la secretaría UN تحديد احتياجات التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة
    Intercambio periódico de material de comunicación entre el MM y la secretaría para su distribución a los interesados UN تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة
    Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría. UN تنظيم عدد من أنشطة التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة.
    El número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría UN عدد تظاهرات التنسيق المنظمة بين الآلية العالمية والأمانة
    Número de reuniones de coordinación celebradas entre el MM y la secretaría UN عدد أحداث التنسيق المنظمة بين الآلية العالمية والأمانة
    La relación entre el Mecanismo Mundial y la secretaría de la CLD UN العلاقة بين الآلية العالمية وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر
    Programa de trabajo conjunto entre el Mecanismo Mundial y la secretaría UN برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة
    Un marco de aplicación del programa de trabajo conjunto del MM y la secretaría de la CLD UN إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    La labor conjunta del MM y la secretaría relativa a la alineación de los programas de acción nacionales (PAN) incluye a todas las regiones. UN ويشمل العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية جميع المناطق.
    i) No se modificarán las disposiciones institucionales del Mecanismo Mundial con el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA); UN `1` تظل الترتيبات المؤسسية القائمة بين الآلية العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بدون تغيير.
    Sin embargo, las condiciones de esta colaboración no se ha determinado aún con precisión y las gestiones carentes de coordinación que han realizado el MM y la secretaría no ayudan a facilitar el proceso. UN غير أن شروط هذا التعاون لم تحدد حتى الآن بشكل واضح، وإن عدم التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة لن يساعد في التقدم بالعملية.
    La Conferencia de las Partes debería revisar las disposiciones vigentes que rigen los procedimientos de presentación de informes y rendición de cuentas del MM respecto de la Convención a fin de eliminar los efectos secundarios que han entrabado una colaboración efectiva y que han causado una separación cada vez mayor entre este mecanismo de financiación, por una parte, y la CP y su estructura de gestión y supervisión, por la otra. UN ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يعيد النظر في الترتيبات الراهنة التي تنظِّم خطوط الإبلاغ والمساءلة بين الآلية العالمية والاتفاقية بهدف القضاء على الآثار الجانبية التي حالت دون إقامة تعاون فعال وأدت إلى تعميق اغتراب آلية التمويل هذه في علاقتها بمؤتمر الأطراف وهيكله الإداري والرقابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد