ويكيبيديا

    "بين العراق والكويت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre el Iraq y Kuwait
        
    • entre Kuwait y el Iraq
        
    • del Iraq y Kuwait
        
    • Iraq-Kuwait
        
    • y Kuwait presentado
        
    • para el Iraq y Kuwait
        
    También alentamos la esperanza de que se puedan solucionar amistosamente los problemas territoriales entre el Iraq y Kuwait. UN ويحدونا اﻷمل أيضا أن يكون باﻹمكان إيجاد تسوية ودية للمشاكل على اﻷراضي بين العراق والكويت.
    entre el Iraq y Kuwait 40 - 41 12 UN اﻵثار البيئية الناجمــــة عــــن النزاع بين العراق والكويت
    Repercusiones ambientales del conflicto entre el Iraq y Kuwait UN اﻵثار البيئية الناجمة عن النزاع بين العراق والكويت
    Confiamos en que el reconocimiento del Consejo de Seguridad de las fronteras internacionales entre el Iraq y Kuwait contribuya a estabilizar la situación en la región del Golfo. UN ونثق بأن اعتراف مجلس اﻷمن بالحدود الدولية القائمة بين العراق والكويت سيسهم في استقرار الحالة في منطقة الخليج.
    El conflicto entre el Iraq y Kuwait ilustra muy bien dicha tendencia, que llevó a la desastrosa guerra del Golfo. UN والصراع بين العراق والكويت مثال واضح على هذه النزعة التي أدت الى حرب الخليج الوبيلة.
    Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y en otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN التعـــاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    En estas circunstancias, la presencia de la UNIKOM continúa siendo un importante factor de estabilidad en la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وفي هذه الظروف بأن وجود البعثة مازال عاملا هاما في تحقيق الاستقرار على طول خط الحدود بين العراق والكويت.
    1. TEMAS RELATIVOS A LA SITUACIÓN entre el Iraq y Kuwait 2 UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    De conformidad con el párrafo 3 de dicha resolución, el Secretario General estableció una Comisión de Demarcación de la Frontera a fin de demarcar la frontera entre el Iraq y Kuwait. UN وعملا بالفقرة ٣ من هذا القرار، أنشأ اﻷمين العام لجنة لتخطيط الحدود من أجل تخطيط الحدود بين العراق والكويت.
    Temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait UN البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت
    TEMAS RELATIVOS A LA SITUACIÓN entre el Iraq y Kuwait UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait: UN البنود المتصلة بالحالة بين العراق والكويت:
    Temas relativos a la situación entre el Iraq y Kuwait UN البنود المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت:
    Apoyo técnico de los Voluntarios de las Naciones Unidas al Plan de Acción Regional Humanitario relativo a la crisis surgida entre el Iraq y Kuwait UN الدعم التقني المقدم من متطوعي اﻷمم المتحدة إلى خطة العمل اﻹنسانية اﻹقليمية المتصلة باﻷزمة بين العراق والكويت
    Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت والبلدان اﻷخرى في المنطقة
    K. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت من آثار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    K. Cooperación internacional para mitigar las consecuencias ambientales en Kuwait y otros países de la región resultantes de la situación entre el Iraq y Kuwait UN كاف - التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت مــن آثــار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة
    Además, las autoridades croatas también utilizaron documentación de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en la guerra entre el Iraq y Kuwait. UN وفضلا عن ذلك، استعملت السلطات الكرواتية أيضا وثائق لجنة اﻷمم المتحدة للتعويض فيما يتعلق بالحرب بين العراق والكويت.
    Fondo Fiduciario para cuestiones relativas a la frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني للمسائل المتعلقة بالحدود بين العراق والكويت
    Fondo Fiduciario para cuestiones relativas a la Frontera entre el Iraq y Kuwait UN الصندوق الاستئماني لمسائل الحدود بين العراق والكويت
    Esperamos que esta garantía sea un disuasivo de futuros conflictos entre Kuwait y el Iraq y también aumente la estabilidad y la seguridad en la región. UN ونتوقع أن تكون هذه الضمانة بمثابة رادع ﻷي نزاع قد ينشب بين العراق والكويت في المستقبل، وأن تعزز أيضا الاستقرار واﻷمن في المنطقة.
    La segunda reunión del Comité ministerial conjunto del Iraq y Kuwait se celebró en Bagdad el 29 de abril, un mes después de la histórica visita del Emir de Kuwait, Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, a Bagdad. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الوزارية المشتركة بين العراق والكويت في بغداد في 29 نيسان/أبريل، بعد شهر من الزيارة التاريخية التي قام بها الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت إلى بغداد.
    Si en el conflicto Iraq-Kuwait fueron condenados el uso de la fuerza y la adquisición de territorios mediante la fuerza, parecería que en el caso de Bosnia y Herzegovina se está permitiendo que el uso de la fuerza obtenga resultados y sirva para aumentar los territorios del agresor. UN في حالة الصراع بين العراق والكويت أدين استخدام القوة وحيازة اﻷراضي بالقوة، ولكن في حالة البوسنة والهرسك يبدو أن استخدام القوة يجري السماح به لجني ثمار العدوان وتوسيع نطاق أراضي المعتدي.
    Tengo el honor de adjuntarle el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 661 (1990) relativa a la situación entre el Iraq y Kuwait, presentado de conformidad con el párrafo 12 de la resolución 986 (1995) del Consejo. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت عملا بالفقرة ١٢ من قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد