En el pasado ya se ha utilizado este recurso, como fue el caso entre Malí y Burkina Faso y, más recientemente, entre Nigeria y el Camerún. | UN | وقد أفيد من هذا الانتصاف بالفعل، كما في القضية بين مالي وبوركينا فاسو، ومؤخرا في القضية بين نيجيريا والكاميرون. |
Así se controlan los movimientos de fondos entre Malí y el extranjero y se detectan los sospechosos, es decir, los no justificados. | UN | ويمكن بهذه الآلية مراقبة تحركات الأموال بين مالي والخارج والكشف عن المشبوه منها، أي غير المبررة. |
Los artículos 38 y 53 de la Convención general de cooperación judicial entre Malí y el Camerún se dedican igualmente a la extradición. | UN | وخصصت المواد من 38 إلى 53 في اتفاقية التعاون العامة في الميدان القضائي بين مالي والكاميرون لمسألة تسليم المطلوبين. |
Miembro de la Comisión de expertos que se encargó de la solución del primer conflicto fronterizo entre Malí y Alto Volta | UN | عضو لجنة الخبراء المعنية بتسوية النزاع الحدودي الأول بين مالي وفولتا العليا |
En la respuesta que dio el Gobierno de Malí a la solicitud de información del Relator Especial, se reconocía el tráfico ilícito de niños entre Malí, Côte d ' Ivoire, la Arabia Saudita y los Estados Unidos. | UN | وفي رد حكومة مالي على طلب المقرر الخاص الحصول على معلومات، ذكر أن هناك اتجارا غير مشروع باﻷطفال بين مالي وكوت ديفوار والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
En el caso de los refugiados de Malí se ha empezado a aplicar el plan de acción concertado en 1993 entre Malí, el ACNUR y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) para contribuir al regreso y la reinserción de los refugiados. | UN | وفيما يتعلق بلاجئي مالي فقد بدأ في عام ١٩٩٤ تطبيق خطة عمل مشتركة بين مالي والمفوضية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية للمساعدة في إعادة اللاجئين إلى بلادهم وإعادة إدماجهم فيها. |
Además, los Estados han adoptado numerosas iniciativas para fortalecer la cooperación bilateral y trilateral en esas esferas, por ejemplo, entre Sudáfrica, Mozambique y Swazilandia, y entre Malí y el Níger. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذت دول عددا من المبادرات لتعزيز التعاون الثنائي والثلاثي في هذه المجالات، منها مثلا التعاون فيما بين جنوب أفريقيا وموزامبيق وسوازيلند، والتعاون بين مالي والنيجر. |
- Proyecto experimental para el aprovechamiento comunitario de pastizales compartidos a ambos lados de la frontera entre Malí y el Níger en al zona de Azaouak; | UN | - مشروع تجريبي للإدارة المجتمعية للمراعي المشتركة العابرة للحدود في منطقة أزواك الموجودة بين مالي والنيجر؛ |
La Directora General se refirió a los acuerdos concertados entre Malí y Côte d ' Ivoire y destacó el aumento de la conciencia de la situación por parte de las autoridades de inmigración, aduanas y policiales en toda la región. | UN | وأشارت المديرة التنفيذية إلى الاتفاقات المبرمة بين مالي وكوت ديفوار وإلى ارتفاع مستوى الوعي لدى سلطات الهجرة والجمارك والشرطة في جميع أرجاء المنطقة. |
36. Las comunidades están participando activamente en la gestión de las praderas y pastos compartidos a lo largo de la frontera entre Malí y el Níger. | UN | 36- وتشارك المجتمعات المحلية بنشاط في إدارة المراعي وأراضي الرعي المشتركة على طول الحدود بين مالي والنيجر. |
Según esa ONG, varios países habían firmado acuerdos bilaterales para luchar contra la trata de niños, por ejemplo un acuerdo entre el Senegal y Malí y otro entre Malí y Guinea. | UN | وحسب هذه المنظمة، وقع العديد من البلدان اتفاقات ثنائية لمكافحة الاتجار بالأطفال مثل الاتفاق بين السنغال ومالي أو بين مالي وغينيا. |
Caso 2: la conexión entre Malí e Israel | UN | 2 - دراسة الحالة 2: حلقة الوصل بين مالي وإسرائيل |
Caso 3: la conexión entre Malí y Bélgica | UN | 3 - دراسة الحالة 3: حلقة الوصل بين مالي وبلجيكا |
En el futuro, el Fondo tiene la intención de financiar un proyecto piloto de control transfronterizo y de armas en las comunidades locales que se encuentran en la zona de la frontera entre Malí y el Níger. | UN | واستشرافاً للمستقبل، يعتزم الصندوق تمويل مشروع تجريبي لمراقبة الحدود والأسلحة في المجتمعات المحلية التي تقطن المنطقة الحدودية بين مالي والنيجر. |
1982-1989 Miembro del Comité sobre el Plan de cooperación encargado del estudio y seguimiento de diversos proyectos de cooperación entre Malí, los organismos bilaterales, multilaterales y las organizaciones no gubernamentales | UN | ١٩٨٢-١٩٨٩ عضو في لجنة خطة التعاون المكلفة بإحصاء ومتابعة تنفيذ مختلف مشاريع التعاون بين مالي والهيئات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية |
1982-1989 Miembro del Comité sobre el Plan de cooperación encargado del estudio y seguimiento de diversos proyectos de cooperación entre Malí, los organismos bilaterales, multilaterales y las organizaciones no gubernamentales | UN | ١٩٨٢-١٩٨٩ عضو في لجنة التخطيط والتعاون المعنية باستعراض ورصد تنفيذ مختلف مشاريع التعاون بين مالي والهيئات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية |
Corte Internacional de Justicia: abogado-asesor de la cuestión del Diferendo fronterizo entre Malí y Burkina Faso (1985). | UN | - محكمة العدل الدولية: محام في قضية النزاع حول الحدود بين مالي/بوركينا فاصو )١٩٨٥(. |
- Proyecto experimental para el aprovechamiento comunitario de salares compartidos utilizados para el ganado en zonas a ambos lados de la frontera entre Malí y Burkina Faso; | UN | - مشروع تجريبي للإدارة المجتمعية للمواقع المالحة المشتركة للثروة الحيوانية في المناطق الحدودية الواقعة بين مالي وبوركينا فاصو؛ |
h) Proyecto experimental para apoyar a las comunidades locales en cuestiones de seguridad alimentaria entre Malí y Argelia (Kidal) (movilización de recursos); | UN | (ح) مشروع تجريبي لدعم المجتمعات المحلية في قضايا الأمن الغذائي بين مالي والجزائر (كيدال) (تعبئة الموارد)؛ |
El proyecto se encuadra en el marco de la Escuela amiga de los niños, amiga de las niñas del programa de cooperación entre Malí y el UNICEF para 2003-2007. | UN | ويدخل المشروع في إطار ' ' المدارس الصديقة للبنين والصديقة للبنات`` ضمن برنامج التعاون بين مالي واليونيسيف (2003-2007). |
Además, en septiembre de 2012 se creó una comisión mixta de investigación integrada por Malí y Mauritania acerca de la ejecución de 13 predicadores malienses y mauritanos por el Ejército de Malí en Diabali. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت في أيلول/سبتمبر 2012 لجنة مشتركة بين مالي وموريتانيا للتحقيق بشأن إعدام الجيش المالي في ديابالي 13 من الدعاة الماليين والموريتانيين. |