ويكيبيديا

    "بُعد آخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otra dimensión
        
    • nueva dimensión
        
    • una dimensión adicional
        
    Para muchos de nosotros hay otra dimensión en los problemas financieros de la Organización. UN بالنسبة للعديدين منا، هناك بُعد آخر للمشاكل المالية للمنظمة.
    otra dimensión de la problemática política y social de África, y aun de todo el mundo, es el lugar de la mujer en sociedad. UN هناك بُعد آخر للمشاكل السياسية والاجتماعية في افريقيا وفي كل مكان في العالم، وهو مركز المرأة في المجتمع.
    Existe otra dimensión en la que el Japón facilita la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana. UN وهناك بُعد آخر تيسر به اليابان التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Naturalmente está la otra dimensión del problema, esto es, su repercusión negativa en la reconstrucción económica y social y el desarrollo después de los conflictos. UN وهناك بالطبع بُعد آخر للمشكلة، وهو الأثر السلبي على إعادة الإعمار والتنمية الاقتصاديين والاجتماعيين بعد الصراع.
    La titularidad nacional de los programas de desarrollo es otra dimensión de la cuestión. UN إن الملكية الوطنية لبرامج التنمية بُعد آخر لهذه المسألة.
    El progreso logrado en otra dimensión de la pobreza, el hambre crónica, también ha sido desigual. UN وكان أيضا التقدم المحرز في بُعد آخر من أبعاد الفقر، وهو الجوع المزمن، متفاوتا.
    # Sentado aquí en esta jaula...# # ... con mis hermanos de otra dimensión... # Open Subtitles # أجلس هنا فى الحجز الضيق# # مع أخوة من بُعد آخر #
    Es posible que siga viva en otra dimensión. Open Subtitles من الممكن أن تكون على قيد الحياة في بُعد آخر بمكان ما، صحيح يا أستاذ؟
    Mientras tu estabas ahí afuera poniéndote romántica con estos muchachos... Yo estaba aquí tratando de investigar esto. Así que si hay otra dimensión, como tu dices... Open Subtitles بينما أنتِ بالخارج مع هؤلاء الرجال، أنا هنا أتحقق حول هذا الأمر. لذلك إذا كان هناك بُعد آخر كما تقولي.
    Pero no puedo permitir que nadie, experimente con mi hijo que está en coma sólo porque su alma se ha ido hacia otra dimensión. Open Subtitles ويخبرنا أن السبب وراء غيبوبة إبننا هو أن روحه طفت إلى مكان ما في بُعد آخر.
    Y sabemos que hay otra dimensión en la que la hormiga no se puede mover. Open Subtitles و نعلمُ أنَّ هُناك بُعد آخر لا يُمكن للنمل التحرك فيه
    ¡Monstruos juveniles pervertidos! Titiriteros en otra dimensión. Open Subtitles وحش الملتوي، وعديم الطعم، والصغير وحوش لدميات في بُعد آخر
    La democratización entre los Estados y del sistema internacional es otra dimensión del proceso. UN ٤٠ - وتحقيق الديمقراطية بين الدول والنظام الدولي هو بُعد آخر من أبعاد العملية.
    Paso ahora brevemente a otra dimensión del problema de la seguridad mundial, a saber, la seguridad humana. UN أنتقل اﻵن بإيجاز إلى بُعد آخر من أبعاد مشكلة اﻷمن العالمي - ألا وهو أمن اﻹنسان.
    La posibilidad del traslado por motivos de bienestar social, como pidió el autor y le fue acordado, es otra dimensión de un sistema destinado a reformar y rehabilitar en la medida de lo posible. 4.10. UN أما امكانية النقل بين الولايات لأسباب اجتماعية، حسبما طلب مقدم البلاغ وحسبما أجيب طلبه، فهو بُعد آخر من أبعاد النظام الذي وُضع من أجل الإصلاح وإعادة التأهيل قدر الإمكان.
    La posibilidad del traslado por motivos de bienestar social, como pidió el autor y le fue acordado, es otra dimensión de un sistema destinado a reformar y rehabilitar en la medida de lo posible. 4.10. UN أما امكانية النقل بين الولايات لأسباب اجتماعية، حسبما طلب مقدم البلاغ وحسبما أجيب طلبه، فهو بُعد آخر من أبعاد النظام الذي وُضع من أجل الإصلاح وإعادة التأهيل قدر الإمكان.
    otra dimensión está vinculada a la ciudadanía y se refiere a la medida en que el gobierno se compenetra con sus ciudadanos y a la manera en que procura mantenerlos informados y lograr su participación en los debates sobre políticas. UN ويتعلق بُعد آخر بالمواطنين وينظر في المدى الذي تتصل به الحكومة بمواطنيها وكيف تسعى إلى اطلاعهم وإشراكهم في المناقشات بشأن السياسات.
    8. otra dimensión del tema " los tratados en el tiempo " sería el efecto que determinados actos, eventos o acontecimientos tienen en la existencia continuada de un tratado, en su totalidad o en parte. UN 8- وثمة بُعد آخر في موضوع " المعاهدات عبر الزمن " هو الأثر الذي يمكن أن يكون لبعض الأعمال أو الأحداث أو التطورات على استمرار وجود المعاهدة، كلاً أو بعضاً.
    38. otra dimensión aplicada en cada componente es el precio corriente. UN 38- وثمة بُعد آخر يطبق على كل عنصر وهو السعر الحالي.
    La apertura gradual de oficinas de derechos humanos sobre el terreno y el considerable aumento de los servicios de asesoramiento y de las actividades de cooperación técnica agregó una nueva dimensión al programa de derechos humanos en el período abarcado por el plan de mediano plazo para 1992–1997. UN وأضيف بُعد آخر إلى برنامج حقوق اﻹنسان خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧ عبر الافتتاح التدريجي لمكاتب حقوق اﻹنسان الميدانية والزيادة الكبيرة في الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني.
    una dimensión adicional es que las personas se mueven en contextos tanto locales como externos. UN وهناك بُعد آخر يمكن إضافته يتمثل في أن الإنسان يتعامل مع بيئات اجتماعية، محلية وخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد