ويكيبيديا

    "تأجيل المناقشة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aplazamiento del debate
        
    • aplazar el debate
        
    • aplace el debate
        
    • que aplace
        
    • posponer el debate
        
    • aplazara el debate
        
    • que adopte una decisión al respecto
        
    • Cierre del debate
        
    • la suspensión del debate
        
    • proponer el aplazamiento
        
    Durante el examen de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Da lectura al artículo 116 del reglamento de la Asamblea General, que trata del aplazamiento del debate sobre un tema. UN ثم قرأت المادة ١١٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة، التي تتناول تأجيل المناقشة بشأن أحد البنود.
    La petición de una moción para aplazar el debate supone un intento de evitar que se examine un proyecto de resolución alegando razones de procedimiento. UN والتقدم باقتراح الآن من أجل تأجيل المناقشة يشكل محاولة للحيلولة دون النظر في مشروع قرار لأسباب إجرائية.
    Un representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre la cuestión que se esté examinando. UN ﻷي ممثل أن يقترح في أي وقت تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث.
    También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión, o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. UN وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté examinado. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث.
    También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión, o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté discutiendo. UN وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسات أو رفعها أو تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث.
    El Presidente podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión o el aplazamiento del debate sobre el tema que se examina. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد المناقشة.
    También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté examinado. UN وله أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá proponer el aplazamiento del debate. UN لأي ممثل أن يقترح، أثناء مناقشة أي موضوع، تأجيل المناقشة.
    145. La Comisión decidió aplazar el debate sobre el proyecto de resolución. UN ١٤٥- وقررت اللجنة تأجيل المناقشة بصدد مشروع القرار.
    También podrá proponer que se suspenda o levante la sesión o se aplace el debate sobre el asunto que se esté examinando. UN وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث.
    4. El Presidente podrá proponer al Comité que aplace o cierre el debate o que suspenda o levante la sesión. UN 4- يجوز للرئيس أن يقترح على اللجنة تأجيل المناقشة أو إقفال بابها، أو تعليق الجلسة أو رفعها.
    Varios participantes sugirieron posponer el debate del tema para una fecha posterior en vista del poco tiempo que quedaba y de la necesidad de examinar las cuestiones que se habían aprobado oficialmente. UN واقترح عدد قليل من الممثلين تأجيل المناقشة إلى تاريخ لاحق، وذلك نظراً لضيق الوقت وضرورة مناقشة القضايا التي سبق تحديدها رسمياً.
    74. En virtud del artículo 49 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, el Sr. Guissé propuso que se aplazara el debate sobre este tema. UN 74- وبموجب المادة 49 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترح السيد غيسه تأجيل المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع.
    Esas mociones no se someterán a debate sino que se someterán inmediatamente a la Conferencia para que adopte una decisión al respecto. UN ولا يسمح بمناقشة هذه المقترحات الإجرائية بل تطرح للتصويت فوراً. تأجيل المناقشة
    Resolverá las cuestiones de orden y en particular estará facultado para proponer el aplazamiento o el Cierre del debate o la suspensión o el levantamiento de una sesión. UN وهو يبتّ في النقاط النظامية وله على اﻷخص سلطة اقتراح تأجيل المناقشة أو قفل بابها أو رفع الجلسة أو تعليقها.
    La frustración que nos invade por la suspensión del debate general debido a razones de seguridad no debería sino reforzar nuestra decisión de afrontar la salvaguardia de la paz y la seguridad del mundo contemporáneo de manera más eficiente. UN والإحباط الذي نشعر به إزاء تأجيل المناقشة العامة، لأسباب أمنية، لا ينبغي له إلا أن يزيدنا تصميما على التعامل مع سلام وأمن عالمنا المعاصر بطريقة أكثر كفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد