Siempre había razones concretas para las diferencias entre los factores de demora en el despliegue presupuestados y los reales. | UN | وثمة دائما أسباب محددة للفروق بين عامل تأخير النشر المدرجة في الميزانية وعامل تأخير النشر الفعلي. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% para las dietas por misión. | UN | ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة على بدل الإقامة لأفراد البعثة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 20% respecto de las dietas por misión. | UN | ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 20 في المائة فيما يتعلق ببدل الإقامة لأفراد البعثة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a los voluntarios. | UN | ويطبق عامل تأخير النشر بنسبة 10 في المائة على المتطوعين. |
La estimación de los gastos tiene en cuenta un factor de retraso en el despliegue de 20%. | UN | وتراعي تقديرات التكلفة عامل تأخير النشر بنسبة 20 في المائة. الخبراء الاستشاريون |
En la estimación de los recursos necesarios se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 2% en el cómputo de los gastos de los contingentes. | UN | وتعكس تقديرات الاحتياجات من الموارد عامل تأخير النشر نسبته 2 في المائة جرى تطبيقه في حساب تكاليف القوات. |
En el presupuesto de la Misión se prevé el despliegue de la dotación autorizada de 136 observadores militares, incluido un factor de demora en el despliegue del 2%. | UN | تغطي ميزانية البعثة تكاليف نشر قوام مأذون به يتألف من 136 من المراقبين العسكريين، بما في ذلك عامل تأخير النشر بنسبة 2 في المائة. |
Los recursos necesarios para dietas por misión reflejan un factor de demora en el despliegue del 20%. | UN | وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخير النشر الذي تبلغ نسبته 20 في المائة. |
:: Gestión: reducción del factor de demora en el despliegue | UN | :: العوامل المتعلقة بالإدارة: خفض عامل تأخير النشر |
:: Gestión: aumento del factor de demora en el despliegue | UN | :: العوامل المتعلقة بالإدارة: ارتفاع عامل تأخير النشر |
:: Medidas de gestión: aumento del factor de demora en el despliegue | UN | :: العوامل المتعلقة بالإدارة: زيادة عامل تأخير النشر |
:: Medidas de gestión: reducción del factor de demora en el despliegue | UN | :: العوامل المتعلقة بالإدارة: انخفاض عامل تأخير النشر |
A los totales se aplica el factor de demora en el despliegue para los contingentes, con lo que el gasto es menor. | UN | ويخصم من المجاميع عامل تأخير النشر للوحدات. |
:: Se aplica un factor de demora en el despliegue del 35%, lo que arroja un despliegue mensual estimado de 183, 641 y 1.007 efectivos respectivamente. | UN | :: يستمد عامل تأخير النشر بنسبة 35 في المائة، وبذلك يبلغ معدل النشر الشهري 183 و 641 و 007 1 فردا على التوالي. |
A los totales se aplica el factor de demora en el despliegue para las unidades de policía constituidas. | UN | ويخصم من المجاميع عامل تأخير النشر لوحدات الشرطة المشكلة. |
El factor de demora en el despliegue no debe utilizarse como instrumento para ajustar los recursos necesarios con un fin distinto a aquel para el que fue concebido. | UN | وينبغي ألا تستخدم كأداة لتسوية الاحتياجات من الموارد التي تختلف عن طبيعة عامل تأخير النشر نفسه. |
Incoherencias observadas en la UNAMID en la aplicación del factor de demora en el despliegue en diversas categorías de gastos de autonomía logística del equipo de propiedad de los contingentes | UN | حالات عدم الاتساق في عامل تأخير النشر المطبق على فئات مختلفة لميزانية الاكتفاء الذاتي للمعدات المملوكة للوحدات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Factor de demora en el despliegue aplicado en el cálculo del costo 2 | UN | استخدام عامل تأخير النشر في تقدير التكاليف 2 |
Factor de demora en el despliegue indicado en la hoja de estimación de los gastos | UN | بيان عامل تأخير النشر في نموذج تقدير التكاليف |
En la estimación de los gastos se aplicó un factor de retraso en el despliegue del 26%, en vista de la situación de seguridad. | UN | وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق عامل تأخير النشر بنسبة 26 في المائة بناء على الحالة الأمنية. |
El factor de demoras en el despliegue se ha ajustado para reflejar la experiencia de la Operación | UN | جرى تعديل عامل تأخير النشر ليعكس تجربة البعثة. |
La Comisión Consultiva considera que tal vez corresponda aumentar nuevamente el factor de despliegue retrasado a esos efectos. | UN | وترى اللجنة أنه قد يكون من الملائم إجراء تعديل إضافي إلى أعلى في عامل تأخير النشر. |
La Comisión Consultiva fue informada de que el factor de demora en la contratación del 25% se basaba en el supuesto de que el personal adicional estaría en la Misión desde el 1° de octubre de 2005 (véase párr. 18, infra). | UN | وأبلغت اللجنة أن معامل تأخير النشر بنسبة 25 في المائة يستند إلى افتراض أن الموظفين الإضافيين سيلتحقون بالبعثة اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ( انظر الفقرة 18 أدناه). |