Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 15%. | UN | وتستند التقديرات إلى عملية نشر تدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 15 في المائة. |
Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 10%. | UN | وتستند التقديرات إلى عملية النشر التدريجي للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبه 10 في المائة. |
Las necesidades reflejan un coeficiente de demora en la contratación del 20%. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات عامل تأخير في التوظيف نسبته 20 في المائة. |
En las estimaciones se tiene en cuenta la aplicación de un factor de demora en la contratación del 20% con respecto a la plantilla total propuesta. | UN | ويعكس المبلغ المقدر تطبيق عامل تأخير في التوظيف بنسبة 20 في المائة إزاء مجموع الملاك المقترَح. |
Al calcular el costo de los nuevos puestos del cuadro de servicios generales para 2008 y 2009 se ha aplicado un margen por demoras de contratación del 35%. | UN | وقد طبق عامل تأخير في التوظيف نسبته 35 في المائة في تقدير تكاليف احتياجات الوظائف الجديدة من فئة الخدمات العامة لعامي 2008 و 2009. |
Las necesidades relacionadas con gastos del personal de contratación nacional se basan en las escalas de sueldos locales y se han ajustado aplicando un factor de demora en la contratación del 45%. | UN | وتستند تكاليف الموظفين الوطنيين إلى جداول مرتبات الموظفين الوطنيين المقررة، وسويت بمعامل تأخير في التوظيف نسبته 45 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 40% a las estimaciones de gastos para sufragar personal internacional, personal nacional del cuadro de servicios generales y funcionarios nacionales del cuadro orgánico. | UN | وقد طبق عامل تأخير في التوظيف بنسبة 40 في المائة على التكلفة التقديرية للموظفين الدوليين، والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين الوطنيين. |
a Las estimaciones de gastos para las necesidades adicionales correspondientes a 2005/2006 incluyen un factor de demora en la contratación del 25%. | UN | (أ) تشمل تقديرات التكاليف للاحتياجات الإضافية للفترة 2005/2006 معامل تأخير في التوظيف بنسبة 25 في المائة. |
El cómputo de las necesidades para todos los puestos que se mantienen refleja la aplicación de tasas de demora en la contratación del 7% y el 5,2% para todos los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente, y del 50% y el 35% para los nuevos puestos propuestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente. | UN | ويعكس حساب الاحتياجات اللازمة لجميع الوظائف المستمرة تطبيق عوامل تأخير في التوظيف بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي، و 50 في المائة و 35 في المائة للوظائف المقترحة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الجديدة، على التوالي. |
Las estimaciones tienen en cuenta un factor de vacantes del 10%, frente al factor de demora en la contratación del 5% aplicado en el período 2005/2006, y se basan en las escalas de sueldos y de contribuciones del personal obtenidas al hallar el promedio de los gastos efectivos por cuadro y categoría de personal en 2004/2005. | UN | والتقديرات ذات الصلة تراعي وجود معامل شغور يبلغ 10 في المائة يقابله معامل تأخير في التوظيف يبلغ 5 في المائة في الفترة 2005/2006، وتستند هذه التقديرات إلى المرتبات ومعدلات الاقتطاعات الإلزامية منها، المستمدة من متوسط النفقات الفعلية حسب فئات الموظفين ورتبتهم في الفترة 2004/2005. |
La diferencia obedece a un incremento de los costos estándar, así como a las necesidades que suponen los puestos adicionales aprobados para 2007/2008 y que continúan en 2008/2009, en comparación con la aplicación de un factor de demora en la contratación del 50% en 2007/2008. | UN | ويعكس الفرق حدوث زيادة في التكاليف القياسية، فضلا عن الاحتياجات اللازمة للوظائف الإضافية الموافق عليها للفترة 2007/2008 والمستمرة خلال الفترة 2008/2009، مقارنة بتطبيق معامل تأخير في التوظيف بنسبة 50 في المائة في الفترة 2007/2008. |
La diferencia se debe al aumento de los costos estándar y a la continuación de un puesto adicional aprobado para 2009/10, al que se aplicó un factor de demora en la contratación del 65% (cuadro orgánico). | UN | ويعزى الفرق إلى ما يلي: زيادة التكاليف القياسية واستمرار وظيفة إضافية معتمدة للفترة 2009/2010 طُبق فيما يتعلق بها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية). |
En el período 2009/10 se aplicó un factor de demora en la contratación de personal internacional del 30% y del 20% en la contratación de ambas categorías de personal nacional (véase A/64/509, párr. 28). | UN | وبالنسبة للفترة 2009/2010، تم تطبيق عامل تأخير في التوظيف بنسبة 30 في المائة للموظفين الدوليين و 20 في المائة لكلا الفئتين من الموظفين الوطنيين (انظر A/64/509، الفقرة 28). |
La diferencia se debe a la disminución de los costos estándar de los sueldos, contrarrestada por el mantenimiento de los puestos adicionales aprobados para 2010/11, respecto de los cuales se aplicó un factor de demora en la contratación del 65% (Cuadro Orgánico). | UN | ويعزى الفرق إلى أن انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات، قد عوضه استمرار وظيفة إضافية معتمدة للفترة 2010/11 طُبق فيما يتعلق بها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 65 في المائة (الفئة الفنية). |
La diferencia obedece principalmente a la propuesta de crear dos nuevas plazas de personal temporario general, teniendo en cuenta que en el cálculo de las necesidades para las nuevas plazas del Cuadro Orgánico y el Cuadro de Servicios Generales se aplican factores de demora en la contratación del 65% y el 50%, respectivamente. | UN | 593 - ويُعزى الفرق أساسا إلى اقتراح إنشاء وظيفتين جديدتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة، طبّق بخصوصهما عاملا تأخير في التوظيف يبلغان 65 في المائة و 50 في المائة في حساب الاحتياجات إلى وظائف جديدة من الفئة الفنية والخدمات العامة، على التوالي. |
El crédito de 1.206.400 dólares se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal de los siete puestos que se mantienen, respecto de los cuales se aplicaron factores de demora en la contratación del 15,9% (Cuadro Orgánico) y el 7,9% (Servicio Móvil). | UN | 609 - سيغطي الاعتماد البالغ قدره 400 206 1 دولار المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم لسبع وظائف مستمرة طُبق فيما يتعلق بها عاملا تأخير في التوظيف بنسبة 15.9 في المائة (الفئة الفنية)، و 7.9 في المائة (فئة الخدمة الميدانية). |
La diferencia se debe al aumento de los gastos estándar, la continuación de puestos adicionales aprobados para 2008/2009 respecto de los cuales se aplicó un factor de demora en la contratación del 75% (cuadro orgánico) y al establecimiento propuesto de nuevos puestos. | UN | ويعزى الفرق إلى الزيادة في التكاليف القياسية واستمرار الوظائف الإضافية المعتمدة للفترة 2008/2009 التي طُبق فيما يتعلق بها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 75 في المائة (الفئة الفنية)، وكذلك إلى اقتراح إنشاء وظائف جديدة. |
La diferencia obedece a: a) el aumento de los costos estándar; b) el mantenimiento de un puesto adicional aprobado para 2009/10 al que se había aplicado un factor de demora en la contratación del 50% (cuadro de servicios generales); y c) el establecimiento propuesto de cuatro puestos nuevos. | UN | ويعزى الفرق إلى: (أ) ازدياد التكاليف القياسية؛ (ب) استمرار وظيفة إضافية معتمدة للفترة 2009/2010 طبق عليها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 50 في المائة (فئة الخدمات العامة)؛ (ج) وإلى اقتراح إنشاء 4 وظائف جديدة. |
La diferencia obedece a: a) el mantenimiento de 18 plazas de personal temporario general aprobadas para 2009/10 respecto de las cuales se aplicaron unos factores de demora en la contratación del 25% (cuadro orgánico) y el 12,5% (cuadro de servicios generales) para 12 plazas nuevas; y b) el establecimiento propuesto de 2 nuevas plazas. | UN | 241 - ويعزى الفرق إلى: (أ) استمرار 18 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة للفترة 2009/2010 وتطبيق عامل تأخير في التوظيف بشأن 12 وظيفة جديدة بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) وبنسبة 12.5 (فئة الخدمات العامة) وإلى (ب) اقتراح إنشاء وظيفتين جديدتين. |
La diferencia obedece al mantenimiento de plazas de personal temporario general aprobadas para 2010/11, a las que se aplicó un factor de demora en la contratación del 25% (Cuadro Orgánico) y del 12,5% (Cuadro de Servicios Generales), compensado por menores costos estándar de los sueldos. | UN | 95 - ويعزى الفرق إلى أن استمرار وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة حديثا للفترة 2010/11 والتي طُبق بشأنها عامل تأخير في التوظيف بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) وبنسبة 12.5 (فئة الخدمات العامة)، قد عوضه انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
Al calcular el costo de los nuevos puestos del cuadro de servicios generales para 2008 y 2009 se ha aplicado un margen por demoras de contratación del 35%. | UN | وقد طبق عامل تأخير في التوظيف نسبته 35 في المائة في تقدير تكاليف الاحتياجات من الوظائف الجديدة من فئة الخدمات العامة لعامي 2008 و 2009. |