ويكيبيديا

    "تأكدت من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cerciorado de
        
    • aseguré de
        
    • aseguraste de
        
    • aseguró de
        
    • asegurado de
        
    • equipos validaron
        
    • que el solicitante cumple
        
    • concluye que el solicitante
        
    • comprobé
        
    • verifiqué
        
    1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. UN 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت.
    1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. UN 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت.
    Me aseguré de depilarme las piernas ayer por la noche, porque sabía que las estaría mostrando hoy. TED لقد تأكدت من حلاقة ساقاي الليلة الماضية لعلمي بأني سأعرضها عليكم
    Lo hice tan pronto me aseguré de que no había nadie adentro. Open Subtitles . لقد تأكدت من أنه لم يكُن هُناك أحد فى الشقة
    De hecho, te aseguraste de ello diciéndoles que era nuestra única oportunidad. Open Subtitles أنت تأكدت من هذا بقولك لهم أن هذه فرصتنا الوحيدة
    1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. UN 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت.
    1. El Comité no examinará una comunicación sin antes haberse cerciorado de que se han agotado todos los recursos disponibles en la jurisdicción interna. UN 1 - لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت.
    1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos disponibles en la jurisdicción interna. UN 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت.
    1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos disponibles en la jurisdicción interna. UN 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استُنفدت.
    1. El Comité no examinará una comunicación sin antes haberse cerciorado de que se han agotado todos los recursos disponibles en la jurisdicción interna. UN 1 - لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت.
    1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos [judiciales, administrativos y de otro tipo] de la jurisdicción interna. UN 1- لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن قد تأكدت من أن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة [القضائية منها والإدارية وغيرها] قد استُنفدت.
    Está vacía, me aseguré de ello, nada salvo la vaina. Open Subtitles لقد تأكدت من كونها فارغة مجردقشرةخارجية.
    El artículo cierra dentro de una hora y me aseguré de que Joey no pueda morir. Open Subtitles سوف ينتهى التصويت بعد ساعة ولقد تأكدت من ان جوى لن يموت ابدا
    - ¿Lo encontraron? - No. Me aseguré de enviarlo a un país que no tuviera extradición. Open Subtitles كلا, تأكدت من شحنه لبلد ليس لدينا فيها حقوق تسليم الهاربين
    Sabes, nunca pensé que encontraría el mío... al final de una aguja, pero tú te aseguraste de ello, ¿no? Open Subtitles "لم أفكر أبداً أنّني سأجد ثمني في طرف إبرة، لكنّك تأكدت من حصول ذلك، أليس كذلك؟"
    Luego, cuando llegamos a su casa, te aseguraste de que entrábamos mientras te ocupabas de lo demás. Open Subtitles ،ثم عندما وصلنا إلى منزله تأكدت من أننا دخلنا بينما اهتممت بالباقي
    Se aseguró de que estuviéramos todos aquí. Open Subtitles تأكدت من أننا جميعاً سنكون موجودون
    Solo esta vez, te has asegurado de ser el ultimo aqui. Open Subtitles فقط هذه المرة، تأكدت من انك ستكون اخر واحد يغادر
    En los casos en que, entre el 31 de marzo de 2011 y el 31 de mayo de 2011, hubo equipos de auditoría presentes en la Sede para planificar misiones o auditorías sustantivas, esos equipos validaron la información. UN وكلما تواجدت أفرقة من مراجعي الحسابات في المقر في الفترة بين 31 آذار/مارس 2011 و 31 أيار/مايو 2011 لوضع خطط البعثات أو القيام بالمراجعة الفنية للحسابات، تأكدت من صحة البيانات المقدمة إليها.
    El artículo 21 5) dispone que, si la Comisión concluye que el solicitante cumple los requisitos del párrafo 3 del artículo 21 y que el plan de trabajo para la exploración propuesto satisface los requisitos del párrafo 4, recomendará al Consejo que apruebe el plan de trabajo para la exploración. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 21 من النظام على أن اللجنة، إذا تأكدت من النقاط المنصوص عليها في الفقرة ٣ من المادة 21 وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفيةٌ لشروط الفقرة ٤، توصي عندئذ المجلس بالموافقة على خطة العمل المذكورة.
    Por un momento me preocupé, pero lo comprobé y todo va bien. Open Subtitles لقد شعرت لبرهة بحبى لك لكننى تأكدت من الأمر وصدقينى كل شىء بخير
    verifiqué con los registros del condado... y aparentemente se crió con padres adoptivos. Open Subtitles تأكدت من سجلات المقاطعة ومن الواضح أنها ترعرت في دور الرعاية الكفيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد