Sigue repartiendo y escucha bien necesitamos tu ayuda y ya. | Open Subtitles | لا تتوقفي، تابعي العمل واصغي جيداً نحن نحتاج مساعدتك |
No dejes que te agobie. Tú Sigue diciéndote cosas positivas a ti misma. | Open Subtitles | لاتدعيه يزعجك تابعي التفكير في أمور إيجابية |
Te traeré comida después del baile. Sigue caminando. | Open Subtitles | سـأحضر لك طعام بعد ان اضعك في الطابق السفلي تابعي السير |
¡Vas muy bien, Jackie! ¡Continúa! | Open Subtitles | أنت تذهبين في الطريق الصحيح, جاكي ذاك جيد, تابعي التقدم |
Pero por favor, Continúa. No quise interrumpir. | Open Subtitles | لكن أرجوكي, تابعي, لم أتعمد المقاطعة |
Bien, sigan por el lado izquierdo de la pared. Sólo sigan Adelante. Vamos. | Open Subtitles | حسنا، سيري بمحاذاة الجانب الأيسر من الجدار، والآن إستمري بالتحرك، هيا تابعي |
Continúe. Luego fui al garaje donde guardo mi coche. | Open Subtitles | ـ تابعي كلامكِ ـ ثم ذهبت إلى المرأب وأستقللتُ سياراتي |
Sigue moviéndote. Mi destino me espera frente a la puerta de los "Sin Nombre". | Open Subtitles | تابعي التحرك، فمصيري ينتظرني على باب المجهولين |
- De hecho estoy bien, pero tú Sigue. | Open Subtitles | هل تريدي؟ اه انا في الحقيقة بخير لكن انتي تابعي |
Tu Sigue trabajando esos pasos, peque�a. | Open Subtitles | أنت تابعي العمل بخطوات الطفل يا فتاتي الصغيرة |
Sigue Adelante, Archie. Me gustan mis insectos fritos en la mañana | Open Subtitles | تابعي ذلك يا حشرات الأرتشي أحب حشراتي مقلية في الصباح |
De acuerdo, seguiré buscando. Tú también Sigue buscando, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، سأتابع البحث تابعي البحث أيضاً، اتفقنا؟ |
Sí, Sigue haciendo el ganso, tetas de cerdo. | Open Subtitles | نعم. تابعي التحديق. يا ذات الأثداء الكبيرة |
Sigue Adelante con lo de destruir a papá y estás muerta para mí. | Open Subtitles | تابعي سعيك في تدمير أبي وستموتين في نظري |
Solo Sigue mirando los objetos que ves. | Open Subtitles | فقط تابعي الهدف المرئي التي ترينه |
Continúa atrás y en silencio. | Open Subtitles | رغم ذلك , تابعي التحرك. أنت بخير يا صغيرة ؟ |
No, en realidad, no pares. Continúa. Dime más. | Open Subtitles | كلّا في الواقع, لا تتوقفي, تابعي, أخبريني أكثر |
- Continúa. - Su vida giraba alrededor de este telescopio. | Open Subtitles | تابعي حياتة بنيت على ان يكون حول المنظار |
Adelante, chica, Acabas de salvarle la vida al corderito. Nada de costillas de cordero para cenar, ¿eh? | Open Subtitles | هيا تابعي ، أنقذت حياة الحمل الصغير لن نقدم لحم الحمل على العشاء اللية |
Él tiene un problema con eso. Solo Continúe. | Open Subtitles | إنه حصل على كل شيء في هذا الشأن فقط تابعي |
Siga Adelante, busque una salida. | Open Subtitles | تابعي المسير. حاولي العثور على مخرج من هنا انا سأبقى هنا |
Esta es la situación, mi discípulo peleó con el suyo. Mi discípulo fue muy lejos y lastimó a su discípulo. | Open Subtitles | و ما حدث هو أنّ تابعي تبارى مع تابعكَ و تابعي تمادى فى النزال و آذى تابعكَ. |
Nos estamos desviando peligrosamente del tema. Por favor, Continua. | Open Subtitles | نحن ننحرف بشكل كبير عن الموضوع تابعي من فضلك |
Los seguidores de Darwin deben haber esperado que su teoría de la selección natural ayudaría a responder la pregunta - ¿cómo llegamos aquí? | Open Subtitles | لابد أن تابعي دارون قد املوا في أن تجيب نظريته عن الانتخاب الطبيعي عن السؤال كيف جئنا إلي هنا؟ |
Decidió dejar China el 12 de diciembre de 2004 tras oír que un antiguo practicante de Falun Gong de su pueblo había revelado bajo torturas que el autor había sido su maestro de esta disciplina. | UN | وقرر مغادرة الصين في 12 كانون الأول/ديسمبر 2004 بعد سماعه بأنّ أحد تابعي الفالون غونغ السابقين، الذي كان من ممارسي التمرينات في قريته، قد كشف اسمه تحت التعذيب بوصفه الشخص الذي علّمه الفالون غونغ. |