Departamento: Ayacucho; Provincia: La Mar; Distrito: Tambo | UN | المحافظة: اياكوشو، المقاطعة: لامار، البلدية: تامبو |
Departamento de Ayacucho; Provincia de La Mar; Distrito de Tambo | UN | محافظة أياكوتشو، مقاطعة لامار، قضاء تامبو |
Departamento: Junín; Provincia: Satipo; Distrito: Río Tambo | UN | مقاطعة: خونين؛ منطقة: ساتيبو؛ ناحية: ريو تامبو |
-Define "bueno." -¿Matar a quién, Tifún? | Open Subtitles | عرف "لطيف"؟ - تقتل من يا (تامبو)؟ - |
Tifún, no tiene sentido que lo mates. | Open Subtitles | تامبو) ليس هناك عبرة من قتله) |
Tambouille, Debo ausentarme una hora o dos. | Open Subtitles | (تامبو)، يجب أن أخرج ما بين الواحدة والثانية مساء. |
No hueles muy bien, Timbo. | Open Subtitles | أنت لا تشمّ جيّدا هناك، (تامبو) |
Departamento: Ayacucho; provincia: La Mar; distrito: Tambo | UN | المقاطعة: أياكوتشو؛ اﻹقليم: لا مار؛ المركز: تامبو |
Departamento: Ayacucho; Provincia: La Mar; Distrito: Tambo | UN | مقاطعة: أياكوتشو؛ محافظة: لا مار؛ ناحية: تامبو |
Departamento: Junín; Provincia: Satipo; Distrito: Río Tambo | UN | المحافظة: خونين، المقاطعة: ساتيبو، البلدية: ريو تامبو |
Departamento: Junín; Provincia: Huancayo; Distrito: El Tambo | UN | المقاطعة: خونين؛ اﻹقليم: وانكايو؛ المنطقة: إل تامبو |
Departamento: Ayacucho; Provincia: La Mar; Distrito: Tambo | UN | المقاطعة: أياكوتشو؛ اﻹقليم: لا مار؛ المنطقة: تامبو |
Cambio del nombre del " Aeropuerto Internacional de Johannesburgo " por el de " Aeropuerto Internacional O. R. Tambo " | UN | تغيير اسم مطار جوهانسبرغ الدولي ليصبح مطار أو آر تامبو الدولي |
Departamento de Junín; Provincia de Satipo; Distrito de Tambo | UN | محافظة خونين، مقاطعة ساتيبو، قضاء تامبو |
Todos ellos fueron conducidos a la base militar de Tambo y posteriormente a la de Pichari, donde habrían sido torturados y amenazados a fin de que informaran acerca de sus supuestas actividades subversivas. | UN | وأُخذوا جميعاً إلى قاعدة تامبو العسكرية ومن ثم إلى قاعدة بيشاري، حيث قيل إنهم عُذبوا وهددوا من أجل الحصول منهم على معلومات عن أنشطتهم التخريبية المشتبه بها. |
Hades accedió a llevar a las arpías al Inframundo, pero decidió que los últimos huevos de arpía estarían más seguros aquí con Tifún por su gran sentido del olfato y eso. | Open Subtitles | ووافق المنحرفون على جلب الطماعون إلى العالم السفلي لكنهم قرروا أخيراً أن بيض الطماعين (سيكون أكثر أماناً فوق لدى (تامبو ذا إحساس مرهف |
Tifún y yo vamos a tener una pequeña charla. | Open Subtitles | أنا و(تامبو) لدينا دردشة صغيرة |
-Oye, ¿Tifún? -¿Qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | (مرحبا (تامبو - ماذا تفعل هنا؟ |
Tambouille, Debo ausentarme una hora o dos. | Open Subtitles | (تامبو)، يجب أن أخرج ما بين الواحدة والثانية مساء. |
¿Sabías de Tambouille? | Open Subtitles | أتعرف، (تامبو)؟ |
Timbo. | Open Subtitles | (تامبو) |
- No es culpa de Tambouilles. | Open Subtitles | ـ إنه خطأ (تامبو). |