ويكيبيديا

    "تايوان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Taiwán
        
    • Taiwan
        
    • a Taiwán
        
    • Taiwán y
        
    • Taiwán de
        
    • Taiwán es
        
    • en Taiwán
        
    • Tywin
        
    • Taiwán a
        
    • Taiwán en
        
    • taiwaneses
        
    • Taiwân
        
    • un Taiwán
        
    • que Taiwán
        
    • taiwanés
        
    La cuestión de Taiwán debe ser resuelta por China y las Naciones Unidas no tienen que interferir en ello. UN وإن مسؤولية إيجاد حل لمسألة تايوان تعود للصين وينبغي لﻷمم المتحدة ألا تتدخل في هذا اﻷمر.
    La cuestión de Taiwán es un asunto interno que no deberán resolver partes foráneas. UN واعتبر قضية تايوان مسألة داخلية لا ينبغي ﻷطراف خارجية أن تبت فيها.
    Es interesante señalar que los dos mayores inversores en China fueron Hong Kong y la Provincia china de Taiwán, y no los países desarrollados. UN ومن الجدير بالذكر أن أكبر اثنين من المستثمرين في الصين هما هونغ كونغ ومقاطعة تايوان بالصين وليس البلدان المتقدمة النمو.
    La empresa se llama Texas Instruments pero he oído que las fabrican en Taiwan. Open Subtitles أسم الشركه هو تكساس للألات الموسيقيه لكن سمعت أنه مصنوع في تايوان
    Las demoras dificultan más el inicio de tales negociaciones, aumentan la tensión en el Estrecho de Taiwán y amenazan a la paz y la seguridad internacionales. UN بل إن التأخير قد زاد من صعوبة البدء بهذه المفاوضات، وزاد من التوتر عبر مضيق تايوان وشكﱠل خطرا على السلم واﻷمن الدوليين.
    Costa Rica Provincia china de Taiwán UN سنغافورة غواتيمالا مقاطعة تايوان الصينية
    Las Naciones Unidas no pueden pretender ser realmente un órgano mundial universalmente representativo mientras que el pueblo de Taiwán siga viéndose excluido de esta Organización. UN ولا يمكن أن تدعي الأمم المتحدة أنها هيئة عالمية ممثلة لجميع العالم حقا طالما بقي شعب تايوان مستبعدا من هذه المنظمة.
    Creemos firmemente que, sobre la base de esa política, se acabará por encontrar una solución apropiada a la cuestión de Taiwán. UN إننا نؤمن إيمانا راسخا بأن مسألة تايوان ستؤول في نهاية المطاف إلى حل ملائم باستنادها إلى هذه السياسة.
    Desea mi país que en el estrecho de Taiwán aflore la mayor tolerancia. UN وتود بلادي أن ترى قدرا أكبر من التسامح يسود خليج تايوان.
    Además, el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales de Taiwán prestan ayuda humanitaria y asistencia educativa y técnica en todo el mundo. UN علاوة على ذلك، توفر المنظمات الحكومية وغير الحكومية في تايوان عونا إنسانيا ومساعدة تعليمية وتقنية في جميع أرجاء العالم.
    La cuestión de Taiwán es un asunto interno que debe resolver el pueblo chino. UN وإن مسألة تايوان هي مسألة داخلية ينبغي أن يبت فيها الشعب الصيني.
    La cuestión de Taiwán es un problema interno que debe resolver el pueblo chino. UN ومضى قائلاً إن مسألة تايوان مسألة داخلية ينبغي أن يحلها الشعب الصيني.
    Nuestros compatriotas de Taiwán pueden mantener intacta su forma de vida, y sus intereses vitales serán plenamente garantizados. UN ويستطيع مواطنونا في تايوان الإبقاء على طريقة حياتهم بدون تغيير، وسيتلقون ضمانات كاملة لحقوقهم الحيوية.
    La comunidad internacional tiene la obligación de prestar oídos al pueblo de Taiwán. UN وأضاف أنه من الجدير بالمجتمع الدولي أن يستمع إلى شعب تايوان.
    De hecho, la participación en las Naciones Unidas es el deseo común de los 23 millones de habitantes de Taiwán. UN والواقع أن المشاركة في أعمال الأمم المتحدة هي رغبة عامة لشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة.
    Esos Estados alientan a ambas partes del estrecho de Taiwán a entablar un diálogo y resolver las controversias por medios pacíficos. UN وهي تشجع كلا الطرفين الكائنين على جانبي مضيق تايوان على الدخول في حوار وتسوية النزاعات بينهما بالطرق السلمية.
    Fue idea del presidente, igual que el simposio en Taiwan... para el que se supone que debemos prepararnos. Open Subtitles لقد كانت فكرة الرئيس و المؤتمر في تايوان أيضاً فكرته الذي يُفترض بنا الاستعداد له
    Como parte integral de China y por no ser un Estado soberano, no se puede admitir a Taiwán en las Naciones Unidas. UN وذكر أن تايوان بوصفها جزءا لا يتجزأ من الصين وليست دولة ذات سيادة، لا يمكن قبولها في اﻷمم المتحدة.
    Basta con el principio de la universalidad para justificar el pedido de la República de China en Taiwán de integrarse en las Naciones Unidas. UN وبناء على مبدأ العالمية وحده، تكون مطالبة جمهورية الصين في تايوان بالانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة أمرا له ما يبرره.
    Todo el mundo sabe que solamente existe una China en el mundo y que Taiwán es una provincia de China. UN وليس هناك من يجهل أنه ليس في العالم غير صين واحدة وأن تايوان مقاطعة من مقاطعات الصين.
    Estos derechos le han sido negados o desprotegidos hasta el momento porque la República de China en Taiwán no forma parte de las Naciones Unidas. UN وقد حرم هؤلاء السكان هذه الحقوق أو سلبوها حتى اﻵن ﻷن جمهورية الصين في تايوان لا تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة.
    Infórmele a Tywin Lannister que ha sido citado a la corte para responder por los delitos de sus abanderados. Open Subtitles أبلغ (تايوان لانيستر) أنه مستدعى للمثول أمام المحكمة للرد على جرائم أتباعه
    Recientes medidas al respecto fueron bien recibidas por los compatriotas taiwaneses y ampliamente aprobadas por la comunidad internacional. UN ورحّب مواطنو تايوان بالجهود الأخيرة في هذا الصدد ووافق المجتمع الدولي عليها على نطاق واسع.
    - En Taiwân, podría hacer que hable. - Sí, bueno, esto no es Taiwân. Open Subtitles فى تايوان , أجعله يتكلم نعم , لسنا فى تايوان
    El Gobierno y el pueblo de China están decididos a luchar contra todos los intentos de dividir su territorio o crear un Taiwán independiente. UN وحكومة الصين وشعبها عازمان على خوض كل كفاح ضد جميع المحاولات الرامية إلى تجزئة أراضيها أو إقامة تايوان مستقلة.
    Por lo tanto, no entendemos por qué el pueblo taiwanés no puede formar parte de esta gran familia de naciones. UN ولذلك لا نفهم لماذا لا يمكن لشعب تايوان أن يصبح جزءا من هذه الأسرة الكبيرة للدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد