ويكيبيديا

    "تبعته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguí
        
    • siguió
        
    • seguido
        
    • lo seguiste
        
    • siguieron
        
    • subsiguientes
        
    • sido seguida por
        
    • siguiendo
        
    Lo seguí a una reunión Adictos Anónimos. Ese maldito mintió sobre eso, también. Open Subtitles تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً
    Le seguí hasta la calle del aserradero viejo, después lo perdí. Open Subtitles تبعته إلى طريق مصنع النشارة القديم، ثم ضللته بعد ذلك
    Parece que no lo conoces, pero yo si. Lo seguí una vez en la mañana. Nos vemos más tarde. Open Subtitles إنه لا يعلم أنى أعلم، لقد تبعته فى يوما ماً، أراك بعض قليل
    Mientras tanto, nuestra sospechosa se quedó por allí, averiguó a qué hospital iban a llevarle y le siguió. Open Subtitles ،في هذه الأثناء، انتظرت المشتبه بها لتكتشف المشفى التي احضر إليها و تبعته إلى هناك
    Sin embargo, fue seguido de una serie de peligrosas medidas israelíes, que constituyen una amenaza directa al proceso de paz en su conjunto y a su continuación efectiva. UN وهذا اﻹنجاز ما لبث أن تبعته سلسلة من اﻹجراءات اﻹسرائيلية الخطيرة التي شكلت تهديدا مباشرا لمجمل عملية السلام واستمرارها.
    lo seguiste por un sueño pero todo corrió apenas, no fue así? Open Subtitles تبعته من أجل حلمه، و لكن كل شيء إنتهى بأسى، أليس كذلك ؟
    Lo seguí al trabajo, al distrito, donde debería haber parado. Open Subtitles تبعته أولا الى دائرة الشرطه الذي على مايبدو كان يجب أن أتوقف
    Bueno, no podía acusarlo sin evidencia. Así que lo seguí a la bodega. Open Subtitles لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع.
    No sabía que era espía cuando lo seguí esa noche. Open Subtitles لم أكن أعلم حتّى بأنّه كان جاسوساً عندمّا تبعته في تلك الليلة.
    Cuando acabé con él, le seguí hasta que entró en una tienda. Open Subtitles بعدما أنتهيت معه، تبعته إلى أحد المتاجر.
    El quería alejarlo de mi, pero yo lo seguí dentro de la casa, yo. Open Subtitles هو يريد الابتعاد عني، لكني تبعته إلى داخل المنزل، أنا.
    Lo seguí por el sauna por un rato estaba tan nervioso que no estaba seguro de poder tener una erección. Open Subtitles تبعته إلى الساونا لبعض الوقت وكنت شديد التوتر لأنني لم أكن متأكدا بأنني قادر على الانتصاب
    Le seguí 25 años, viéndole subir por la escalera para nada. Open Subtitles لقد تبعته لـ 25 عام و رأيته يُصبح في القمة من لا شيء.
    Vi a alguien, así que lo seguí. Open Subtitles رأيت شخص ما هنالك لذا تبعته لاعرف مالامر
    Paula Uimonen, una de los consultores, hizo una exposición de la cuestión, a la que siguió un debate. UN وقدمت السيدة باولا ويمونن، وهي واحدة من الخبيرين الاستشاريين، عرضاً تبعته مناقشة.
    Ese mismo huracán siguió rumbo a México causando grandes estragos allí, y fue seguido rápidamente por otros huracanes igualmente destructores. UN وذلك الإعصار نفسه انتقل إلى المكسيك لينشر الدمار فيها، وسرعان ما تبعته أعاصير أخرى مدمرة مثله.
    El Sr. F dijo que la policía lo había seguido donde vivía y que las balas recuperadas en su casa las había recogido su hermana después de una boda. UN السيد ف. أن الشرطة قد تبعته عائداً إلى مستوطنته وأن شقيقته قد قامت بجمع عبوات رصاصات فارغة كانت قد أُطلقت في بيتهما عقب حفلة زفاف.
    Así que tu lo seguiste hasta el bosque solo para estar segura que eso era cierto. Open Subtitles لذا تبعته الى الغابة لتتأكدي، أليس كذالك؟
    El primero de estos sistemas se puso en marcha en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en 1861 y luego lo siguieron otros países europeos. UN وبدأ أول نظام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في عام ١٦٨١، تبعته أنظمة في بلدان أوروبية أخرى.
    El Consejo de Seguridad, en sus resoluciones 541 (1983) y 550 (1984), condenó la declaración unilateral y todos los actos secesionistas subsiguientes, los declaró ilegales y nulos, y exigió la retirada inmediata. UN وندد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في القرارين 541(1983) و550(1984) بالإعلان الصادر عن طرف واحد وبجميع الأعمال الانفصالية التي تبعته وأعلن أنها أعمال غير شرعية وباطلة ودعا إلى سحبها فوراً.
    Mi delegación, por lo tanto, se siente complacida al observar que la conferencia especializada de la Unión Interparlamentaria celebrada en la India ha sido seguida por otras iniciativas conjuntas de las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria en esta esfera. UN ويسر وفــــد بلادي إذن أن يلاحــظ أن المؤتمــر المتخصص الذي عقــــده الاتحــاد البرلماني الدولي واستضافته الهند تبعته مبادرات مشتركة أخرى لﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في هذا الميدان.
    El tipo al que busco... lo llevo siguiendo desde Rusia a Inglaterra y ahora aquí. Open Subtitles الرجل الذي أبحث عنه تبعته كل هذه المسافه من روسيا لانجلاند, لهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد