Se señaló que la reducción de ese número desde 18 a los 10 que se incluían en la segunda fase, permitiría economizar hasta un tercio del proyecto de presupuesto inicial, merced a lo cual el presupuesto total para esa fase sería de 450.000 dólares de los EE.UU., aproximadamente. | UN | ولوحظ أن بتخفيض عدد البلدان التي ستدرج في المرحلة الثانية من 18 بلداً إلى 10 بلدان، ستنجم وفورات تعادل ثلث الميزانية الأصلية المقترحة، وبذلك تبلغ الميزانية الاجمالية للمرحلة الثانية حوالي 000 450 |
Habida cuenta de los ajustes recomendados por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el monto revisado estimado del proyecto de presupuesto por programas asciende a 3.167615.900 dólares. | UN | ومع الأخذ في الاعتبار التعديلات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تبلغ الميزانية البرنامجيةالتقديرية المنقحة 615.9 167 3من الدولارات. |
El proyecto de presupuesto correspondiente al bienio 2005/2006 para esta partida de gastos se eleva a 13.995.700 dólares. | UN | 45 - تبلغ الميزانية المقترحة لهذا الوجه من أوجه الإنفاق خلال الفترة 2005-2006 ما قدره 700 995 13 دولار. |
El proyecto de presupuesto de apoyo a los programas para 2010-2011 asciende a 2.655.500 dólares. | UN | 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2010-2011 لتكاليف دعم البرنامج 500 655 2 دولار. |
El proyecto de presupuesto de apoyo al programa que se financiará con cargo a las contribuciones para fines generales de la Fundación para el bienio 2010 - 2011 asciende a 6,2 millones de dólares, cuyos pormenores se indican en el cuadro 6. | UN | 68 - تبلغ الميزانية المقترحة لدعم البرنامج والتي تمول من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة 6.2 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، وترد تفاصيلها في الجدول 6. |
El proyecto de presupuesto para el personal civil en el período 2007/2008 asciende a 118.543.900 dólares, lo que representa un aumento de 18.555.300 dólares, o de 18,6% respecto del período anterior. | UN | 19 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة 2007/2008، 900 543 118دولارا، تعكس زيادة قدرها 300 155 18 دولارا أو 18.6 في المائة عــن الفتــرة السابقة. |
El proyecto de presupuesto para financiar las partidas de observadores militares, contingentes militares y personal de policía civil en el ejercicio 2008/2009 asciende a 6.407.800 dólares, lo que representa un aumento de 149.000 dólares o un 2,4%. | UN | 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية 800 407 6 دولار، وهذا ما يعكس زيادة قدرها 000 149 دولار، أو ما نسبته 2.4 في المائة. |
X.17 El proyecto de presupuesto del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas para 1998-1999, que fue examinado por el Comité en febrero de 1997, asciende a 1.585.800 dólares antes del ajuste. | UN | عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، التي استعرضتها هذه اللجنة في شباط/فبراير ١٩٩٧، ٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
X.17 El proyecto de presupuesto del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas para 1998-1999, que fue examinado por el Comité en febrero de 1997, asciende a 1.585.800 dólares antes del ajuste. | UN | عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، التي استعرضتها هذه اللجنة في شباط/فبراير ١٩٩٧، ٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
El proyecto de presupuesto del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas para 2000–2001, que fue examinado por dicho Comité en febrero de 1999, asciende a 1.366.000 dólares antes del ajuste. | UN | عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٠، التي استعرضتها اللجنة الاستشارية في شباط/فبراير ١٩٩٩، ٠٠٠ ٣٦٦ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
16. El proyecto de presupuesto por programas revisado asciende a 148,3 millones de dólares, lo que entraña una disminución de 8,7 millones de dólares con respecto al presupuesto por programas inicial de 157 millones de dólares para 2000-2001. | UN | 16- تبلغ الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة 3ر148 مليون دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 7ر8 ملايين دولار بالمقارنة مع الميزانية البرنامجية الأولية البالغة 157 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001. |
El proyecto de presupuesto para la Fundación asciende a 82,7 millones de dólares, de los cuales 73,1 millones corresponden a los recursos del Programa, 5,9 millones al apoyo al programa, y 3,6 millones a los gastos de gestión y administración. | UN | 9 - تبلغ الميزانية المقترحة للمؤسسة 82.7 مليون دولار، وتتكون من 73.1 مليون دولار للموارد البرنامجية و5.9 مليون دولار للدعم البرنامجي و3.6 مليون دولار لأغراض الإدارة والتنظيم الإداري. |
La partida de 266.016.200 dólares para personal militar y de policía incluida en el proyecto de presupuesto para el período 2006/2007 supone una reducción de 8.781.700 dólares, o del 3,2%. | UN | 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة 200 016 266 دولار، أي انخفاضا قدره 700 781 8 دولار، أو 3.2 في المائة. |
El proyecto de presupuesto de la UNMIT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 asciende a 208.838.400 dólares, lo cual representa un aumento de 2.899.000 dólares, es decir, del 1,4%, en comparación con la consignación de 205.939.300 dólares para 2009/10. | UN | 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما قدره 400 838 208 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 000 899 2 دولار أي بنسبة 1.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص البالغ 300 939 205 دولار للفترة 2009/2010. |
El proyecto de presupuesto de la MINURSO para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 asciende a 58.230.900 dólares, lo que representa un aumento de 4.703.300, o el 8,8%, en cifras brutas, respecto de la consignación total de 53.527.600 dólares correspondiente al ejercicio anterior. | UN | 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما قدره 900 230 58 دولار، وهي تتجاوز الاعتمادات المخصصة للفترة السابقة البالغة 600 527 53 دولار بما قدره 300 703 4 دولار أي ما نسبته الإجمالية 8.8 في المائة. |
El proyecto de presupuesto de la UNFICYP para 2010/11 asciende a 57.040.000 dólares, lo que representa un aumento de 2.627.300 dólares, o del 4,8%, en comparación con la consignación de 54.412.700 dólares para 2009/10. | UN | 21 - تبلغ الميزانية المقترحة لتمويل القوة للفترة 2010-2011 ما قيمته 000 704 5 دولار، تمثل زيادة قدرها 300 627 دولار، أو بنسبة 4.8 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2009-2010 البالغة 700 412 4 دولار. |
El proyecto de presupuesto de la UNMIL para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, asciende a 540.836.400 dólares, incluidos 528.454.800 dólares para el mantenimiento de la Misión y 12.381.600 dólares para el apoyo electoral que prestará la Misión, excluidas las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas por valor de 52.800 dólares. | UN | 18 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 31 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما مجموعه 400 836 540 دولار، شاملا مبلغ 800 454 528 دولار للإنفاق على البعثة و 600 381 12 دولار للدعم الانتخابي الذي ستوفره البعثة، ولا يشمل هذا المبلغ التبرعات العينية المدرجة في الميزانية بمبلغ 800 52 دولار. |
El proyecto de presupuesto de apoyo a los programas para el bienio 2012-2013 asciende a 2.635.900 dólares (antes del ajuste). | UN | 23 - تبلغ الميزانية المقترحة للدعم البرنامجي لفترة السنتين 2012-2013، 900 635 2 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف). |
El proyecto de presupuesto de la UNMIT para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 asciende a 160.218.200 dólares, lo que representa una disminución de 35.859.300 dólares, o del 18,3%, en cifras brutas, en comparación con los fondos asignados de 196.077.500 dólares para 2011/12. | UN | 26 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 200 218 160 دولار، مما يمثل انخفاضا إجماليا قدره 300 859 35 دولار أو 18.3 في المائة، مقارنة مع مخصصات الفترة 2011/2012 البالغة 500 077 196 دولار. |
45. Como se indica en el párrafo 2 del presente informe, el presupuesto para las actividades de desarrollo y apoyo de programas en el bienio 1994-1995 asciende en total a 111.511.400 dólares, sin contar la suma de 96,9 millones de dólares destinados al apoyo de las actividades operacionales. | UN | ٤٥ - وكما هو مبين في الفقرة ٢ أعلاه، تبلغ الميزانية الاجمالية ﻷنشطة دعم ووضع البرامج في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مبلغ ٤٠٠ ٥١١ ١١١ دولار، باستثناء ٩٦,٩ مليون دولار مخصصة لدعم اﻷنشطة التنفيذية. |
El proyecto de presupuesto para sufragar los gastos de personal civil en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 asciende a 14.656.000 dólares, lo que representa un aumento de 1.955.700 dólares, o sea un 15,4%. | UN | 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 000 656 14 دولار، أي بزيادة قدرها 700 955 1 دولار، أو بنسبة 15.4 في المائة. |