Pero me quedé y te apoyé porque veía el dolor que sentías. | Open Subtitles | لكنني بقيت بجانبك ودعمتك لأنني كنت أرى كم كنت تتألم |
Cuando se tiene dolor... es mejor que sea uno el que juzgue, un montón de cosas. | Open Subtitles | حين تتألم فالأفضل ان تحكم على نفسك فى أشياء كثيرة |
Lo que está, es sufriendo, sufre más de lo que te ha contado. | Open Subtitles | هي الآن تتألم أكثر بكثير من الذي كانت تقول لك عنه |
Pero ella no está, y te duele así que déjame probar a mí. | Open Subtitles | ولكنها ليست هنا وأنت تتألم لذا ، لمَ لا تدعني أجرّب؟ |
Debía de estar muy herida, y no sería capaz de decírselo a nadie... | Open Subtitles | لا بد أنها كانت تتألم كثيرا وليست قادرة على أخبار أحد |
Pero es una pena verte sufrir por los pecados de otro hombre. | Open Subtitles | لكن من المخجل رؤيتك تتألم من أجل خطايا رجل آخر |
En los rodeos, los toros y caballos no se agitan por ser salvajes, lo hacen porque sienten dolor. | Open Subtitles | في مسابقة رعاة البقر والثيران والبرونكو فإنها لا تطرح لانها برية، ولكن لأنه تتألم. |
Tu dolor... tu sinapsis... no los pude controlar. | Open Subtitles | انت تتألم اتصالاتك العصبيه لا استطيع السيطره عليها |
Pero no hay dolor más grande para ti que ver a otros en agonía. | Open Subtitles | لكنك لا تتألم أكثر من رؤية الآخرين يعانون |
El médico dice que tienes un dolor agonizante pero que no aceptas la medicación. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنك تتألم بشدة، لكنك ترفض العلاج. |
Supongo que he estado tan ensimismada que nunca me detuve a pensar que tú aún podrías estar sufriendo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت أنانية، لم أتوقف أبداً عن التفكير بأنك لازلت تتألم |
Joe, sé que estás sufriendo mucho, pero quiero decirte algo. | Open Subtitles | جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا |
Mark, sé que estás sufriendo... pero, por favor, no me dejes fuera. | Open Subtitles | مارك , اعلم انك تتألم لكن ارجوك لا تتجاهلني بهذا الشكل |
Le vamos a dar donde de verdad le duele... y sin ponerle las manos encima. | Open Subtitles | سوف نتمكن منك من حيث تتألم و بدون أن تمسه أيدينا |
Lo siento, te duele. Cuenta conmigo. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً ، أنت تتألم ، أنا هنا لأجلك |
No eres la única que sufre aqu´i, los dos sufrimos. | Open Subtitles | إنكِ لستِ الوحيدة التي تتألم كلانا يتألم |
No quería ver a mi familia herida, así que miré hacia el otro lado. | Open Subtitles | لم أكن أرغب برؤية عائلتي و هي تتألم ، لذلك نظرت للاتجاه الآخر |
Yo ya he oído sufrir, y créame, ella no estaba sufriendo. | Open Subtitles | لقد سمعت ألما من قبل ذلك , وصدقينى هى لم تكن تتألم |
Y espero que duela. Espero que duela como la puta madre. | Open Subtitles | وأتمنى أن تتألم أتمنى أن تتألم بحق الجحيم |
No puedo verte lastimado. Si te rehusas... ellos te atacarán. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أراك تتألم اذا رفضت عرضهم ، سيؤذونك |
El único daño que le harás a Erik, desde aquí, será a sus sentimientos. | Open Subtitles | الضرر الوحيد الذى سوف تسببه لإريك من هنا .. هو جعل أذنه تتألم |
Pensaba en lo dolido que estaba, y ni siquiera por un minuto me detuve a pensar que ella estaba dolida también. | Open Subtitles | كنت أفكر في مدى الألم الذي شعرت به و ولم اتوقف للحظة حتى للتفكير أنها كانت تتألم كذلك |
Temía que estuviese tirada por ahí con dolores. | Open Subtitles | كنت خائف أن تكون مستلقية في مكان ما تتألم |
Si estás enojado o adolorido o teniendo sexo o las tres al mismo tiempo. | Open Subtitles | سواء كنت غاضبا أو تتألم أو تمارس الجنس أو كل الثلاثة في نفس الوقت |
Tribeca, tome el mando. Escucha, Phillips, sabemos que estás herido, pero eso no es motivo para que la tomes con el pobre Jay Geils. | Open Subtitles | تريبيكا خذي مكاني اسمع، فيليبس نحن نعلم أنك تتألم |
Pero... si no nos lo entrega, no sólo será doloroso, tendrá que cerrar. | Open Subtitles | لكن ولكن ان لم تسلمنا اياه انت لن تتألم فحسب لكن المكان سيغلق |
Vete a la mierda, que debe doler. Cuando deje de doler, sal. | Open Subtitles | تباً لك, يجب أن تتألم وتتوقف عن الأساءة, ستخرج |