ويكيبيديا

    "تتبعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguir
        
    • seguirme
        
    • sigas
        
    • Sigue
        
    • rastrearme
        
    • siga
        
    • sigues
        
    • rastrea
        
    • seguirías
        
    • siguiendo
        
    • siguieras
        
    Pero si sólo vas a seguir a Bernsen, para ser igual a él... eso me rompe el corazón. Open Subtitles لكن لو أنكي فقط ذاهبة كي تتبعي بيرنسون. كي تصبحي مثله تماماً فذلك يحطم قلبي
    Te prometo que te explicaré luego, pero ahora hay que seguir el plan de emergencia. Open Subtitles أعدك سأشرح كل شئ فيما بعد لكن الأن يجب أن تتبعي خطة الطوارئ
    Tienes que dejar de seguirme de esta forma. Se está poniendo un poco extraño. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن تتبعي هكذا يزداد هذا غرابة نوعاً ما
    Si estás conmigo, tienes que seguirme. Y guardar silencio. Open Subtitles أنتِ معي، و يجب أن تتبعي أوامري، دعينا نبقى صامتين
    Haz eso, no te conviertas en mí, no sigas ese camino Open Subtitles إفعلي ذلك, لا تصبحي مثلي, لا تتبعي هذا الطريق.
    Ha sido agradable verte. Y sólo Sigue las instrucciones. Open Subtitles و لقد سررت برؤيتكِ ، و لا تنسي أن تتبعي التعليمات
    Si se siente tentado a rastrearme con él, no se moleste. La señal está codificada con criptografía cuántica y rebota en una docena de satélites. Open Subtitles لا تتعب نفسك بمحاولة تتبعي عن طريقه فالإشارات مشفرة تُرسل إلى آلاف الأقمار الصناعية المختلفة
    Ha sido difícil para ti seguir órdenes desde que tu hermana entró en escena. Open Subtitles لقد اصبح الامر صعبا من ان تتبعي الاوامر منذ ان ظهرت شقيقتك
    Si vas a seguir tu sueño, sabes que te apoyo completamente. Open Subtitles لو أنكي ذاهبة كي تتبعي حلككي فأنت تعلمين أنني أدعمكي بشكل كامل
    El mayor error que has cometido fue traicionarme para seguir a Mallory. Open Subtitles أكبر غلطة إرتكبتيها في حياتكي كان أنكي قد خنتيني كي تتبعي مالوري
    Tienes que seguir ciertas reglas para que te escuchen. Open Subtitles يجب ان تتبعي شعائر معينه لتستطيعين السماع
    Debe seguir el camino a la costa. Hay un barco atado en el embarcadero. Open Subtitles ينبغي أن تتبعي الطريق المؤدي إلى الساحل سيكون هناك مركب مربّوط في الرؤوس البحرية
    Solo recuerda. Si tratas de seguirme y de hacer uno de tus truquitos, me vengaré con tu mascota. Open Subtitles فقط تذكري، إذا حاولتي تتبعي أو حاولتي استخدام أحد ألعابك
    Computadora, tengo que entrar a la mansión con la seguridad activa para que nadie pueda seguirme. Open Subtitles يجب أن أدخل إلى القصر مع وجود الشبكة الكهربية حتى لا يستطيع أحد تتبعي
    Tomé medidas decisivas para asegurarme de que nadie pueda seguirme ni retomar mi trabajo. Open Subtitles بالأحرى اتخذت خطوات حاسمة لضمان بأن لا أحد يمكنه تتبعي أو تتبع عملي.
    Y alentarte para que remuevas los obstáculos y sigas tus sueños. Open Subtitles و اشجعك ان تزيلي العقبات و تتبعي احلامك.
    No se supone que pienses. Se supone que sigas el protocolo. Open Subtitles ليس عليك أن تظني شئ عليك أن تتبعي البروتوكولات
    Tal vez, Sigue el procedimiento y consúltame antes cuando tengas algo. Open Subtitles ربما يجب أن تتبعي الإجراءات الصحيحة و ترجعي إلي أولاً حين تأتيك فكرة موضوع.
    Solo Sigue mi ejemplo. Es hora de tocar a desconocidos. Open Subtitles فقط تتبعي خطاي، حان الوقت لملامسة الغرباء
    Y con esto, no tendrán problema de rastrearme. Open Subtitles ومع هذه، أنا متأكد من أنه سوف يكون من السهل تتبعي
    Está bien, quiero que siga esta pluma. Open Subtitles حسناً اريدك أن تتبعي هذا القلم
    Querían que tú entregaras esto para que pudieras ver qué pasaría si no sigues las órdenes al pie de la letra. Open Subtitles ارادوكي أن تسلمي هذه حتي تري بنفسك ما الذي يحدث اذا لم تتبعي الاوامر بالحرف
    rastrea cada vuelo entrante de Ciudad del Cabo... Open Subtitles ماذا تريد أن تفعل ؟ تتبعي كل ساحة طائرات
    Dijiste que seguirías mi consejo y dejarías que yo llevara la compañía Open Subtitles أخبرتني أن تتبعي قيادتي وتدعيني أدير الشركة
    Hoy hace mucho calor. - ¿Estás siguiendo la dieta del equipo? - Más o menos. Open Subtitles أن الحر شديد اليوم هل تتبعي رجيم الفريق؟
    Mira, te agradezco lo que hiciste. De verdad, pero te di instrucciones explícitas de que no me siguieras. Open Subtitles إنني أقدر ما فعلت, حقاً لكنني أعطيتك تعليمات صريحة بعدم تتبعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد