Entiendo, estás hablando con un chico que ordena alfabéticamente sus cajas de cereales. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تتحدثين إلى الرجل الذي يُرتب صناديق حبوبه حسب الأبجدية |
Querida, estás hablando con alguien que todavía espera que los pantalones gastados vuelvan a estar de moda. | Open Subtitles | عزيزتي، أنت تتحدثين إلى شخص التي تنتظر أن تغسل بالحمض على العودة الطراز القديم |
¿No deberías estar hablando con alguien de tu edad? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني تتحدثين إلى شخص في مثل سنّك؟ |
Deberías de fingir que hablas con alguien... que conoce el sistema penal. | Open Subtitles | لربّما يجب أن تتظاهري وكأنّك تتحدثين إلى شخص ما تعلّم في النظام الجزائي |
Sí, hablas con una antigua chef. No te sorprendas tanto. | Open Subtitles | نعم انت تتحدثين إلى شيف سابق لا تتفنني بأن تبدي متفاجئة |
¿Les hablas a todos tus mayores con esa falta de respeto? | Open Subtitles | هل تتحدثين إلى جميع الشيوخ بقلة الإحترام هذه ؟ |
Se rehusó a bajar, así que usted le estaba hablando a un holograma de él. | Open Subtitles | رفض النزول لذا كنتِ تتحدثين إلى صورته المجسمة |
Vigila tu dicción cuando hables con Papa. | Open Subtitles | انتبهِ لأسلوبك بالكلام عندما تتحدثين إلى أبي |
Cuando hablaste con Christopher ¿te dijo algo que te sugiriera que él se estaba rindiendo? | Open Subtitles | (عندما كنتِ تتحدثين إلى (كريستوفر هل قال أي شيء لكِ يوحي بأنه يستسلم؟ |
Usted está hablando con el presidente interino Alpha House aquí. | Open Subtitles | مهلاً، أنت تتحدثين إلى الرئيس الجديد لمسكن ألفا |
Debo recordarte que estás hablando con el chico de los recados, el mensajero el rastreador y el aguador de la tercera columna del equipo Quidditch en Griffith Park. | Open Subtitles | هلا ذكرتك بأنك تتحدثين إلى الباحث، الضارب، الملاحق و صبي المياه لفريق المركز الثالث في متنزه غريفيث لرياضة الكويدتش. |
¿Entonces por qué suena aún como si estuvieses hablando con tu empleado? | Open Subtitles | إذن لماذا يبدو وكأنّكِ تتحدثين إلى أحد موظفيكِ ؟ |
Porque un día, dentro de unos años, estarás hablando con uno de ellos y te sorprenderás de el hombre o mujer en que se han convertido. | Open Subtitles | ،لأنهُ بيومٍ ما ،بعد سنين من الآن سوفَ تتحدثين إلى أحدهم |
Que no te vuelva a agarrar hablando con ellas, Dolan. | Open Subtitles | لا تدعيني امُسك بكِ تتحدثين إلى أولئك الفتيات مُجدداً يا نولان |
No. Estas hablando con un tipo que ha vivido en la parte de atras de un salon de manicura. | Open Subtitles | كلا، أنّكِ تتحدثين إلى الرجل الذي كان يعيش في صالون تجميل الأظافر. |
Más temprano me pareció oírte hablando con alguien. | Open Subtitles | قبل وهلة، ظننتُ أنني سمعتكِ تتحدثين إلى شخصٍ ما. |
hablas con celebridades todo el tiempo. | Open Subtitles | تتحدثين إلى المشاهير طوال الوقت |
Así qué.. ¿Hablas con los ángeles? | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين إلى الملائكة إذاً؟ |
¿Por qué hablas con ese idiota, de todos modos? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين إلى ذلك المعتوه، على أيّ حال؟ |
- Cuando le hablas a la audiencia, deberias hablar de ti misma como individuo. | Open Subtitles | -عندما تتحدثين إلى الجمهور ينبغي عليك أن تتحدثي عن نفسك بصيغة المفرد |
-¿Así les hablas a los otros productores? | Open Subtitles | -أهكذا تتحدثين إلى من يديرون البرامج؟ |
Por el amor de Dios, le estas hablando a este pedazo de chatarra otra vez. | Open Subtitles | بحق الله .. أنك تتحدثين إلى قطعة الخردة مرة ثانية |
Entonces estás hablando a un hombre muerto. | Open Subtitles | إذا أنت تتحدثين إلى رجل ميت |
Cuando hables con el ladrón de arte, pregúntale amablemente si hizo algún cambiazo antes de que le quitara el cuadro. | Open Subtitles | عندما تتحدثين إلى لص الفن اسأليه بلطف اذا كان قد بدل اللوحات قبل أن آخذها منه |
- Ella quería una reunión. Nunca hablaste con los padres de los demás. | Open Subtitles | إنكِ لا تتحدثين إلى آباء زملائي |