ويكيبيديا

    "تتحدّثين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando
        
    • hablas
        
    • hablabas
        
    • dices
        
    • habla
        
    • refieres
        
    • diciendo
        
    • hables
        
    Así es como soy yo Pero aún no sé de qué estás hablando. Open Subtitles هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين
    ¿No se ruboriza hablando como si fuera una chica bien, una campesina como usted? Open Subtitles أخبريني، ألا تشعرين بالخجل عندما تتحدّثين بتعالي هكذا؟ فتاة فلاّحة مثلكِ؟ فتاة فلاّحة؟
    De que diablos me estas hablando? Open Subtitles بحقّ الجحيم مالذي تتحدّثين عنه؟
    hablas mucho de empatía, pero ¿haces algo por aplicarla? Open Subtitles لكنّهم تعاطفيين. إنّكِ تتحدّثين كثيراً عن التعاطف. أفلا يمكنكِ أن تقومي به لنفسك؟
    Deborah, no sé de qué hablas ¡Ves demasiada televisión! Open Subtitles لا أعرف عمّا تتحدّثين بحق السماء، عليك التّوقف عن مشاهدة تلك البرامج الحواريّة اللّعينة.
    Bueno, ahora estás hablando mi idioma. Open Subtitles حسناً, الآن انتِ تتحدّثين لغتي.
    espera, ¿estamos hablando acerca de Steps y la escuela, o estás hablando de la tienda,_BAR_ de los paseos y de los museos? Open Subtitles لذا توقفي ؟ نتكلّم حول ستابس والمدرسة أو تتحدّثين عن البقالة و الرصيف والمتاحف؟
    Como dije, no hago idea del que está hablando. Open Subtitles مثلما قلت، أنا ليس لدي فكرة ما الذي تتحدّثين عنه
    No sé de qué estás hablando. Desearía poder olvidar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدّثين عنه، أتمنّي لو أمكنني النسيان
    No sé de qué estás hablando. Tienes que calmarte. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تتحدّثين عنه تمهّلى قليلاً
    ¿Estás hablando de lo que pienso que estás hablando? Porque soy católica. Open Subtitles أأنت تتحدّثين عن الشيء الذي أعتقد أنّك ةتتحدّثين بخصوصه, لأنّني كاثوليكي.
    El abogado con el que estuviste hablando es un socio en mi bufete. Open Subtitles المحامي الذي كنتِ تتحدّثين معه شريك في مؤسّستي
    Estas hablando de arcoiris y relaciones y mierdas. Open Subtitles تتحدّثين عن أقواس القزح والعلاقات الحميمة وهذا الهراء
    No, pero la gente me cuenta. ¿Hablas alemán? Open Subtitles لكن, تعلمين, الناس يقولون لي, هل تتحدّثين الألمانية؟
    Ya hablas inglés. Entonces podremos conversar. Open Subtitles ،أنتِ تتحدّثين الإنكليزيّة الآن يمكننا إجراء محادثة إذن
    No s� de qu� hablas, pero ella estaba bella. Open Subtitles لا أعرف عمّاذا تتحدّثين لكنها كانت مثيرة
    Entonces, en realidad, no, no hablas inglés. Open Subtitles إذاًَ في الحقيقة لا ، أنتِ لا تتحدّثين الانجليزية
    Tienes razón. Tu música empeora cuando hablas. Open Subtitles أنتِ محقّة عزفكِ يسوء عندما تتحدّثين
    "Para la próxima historia prueba con esas tonterías paranormales de las que hablabas hace un año" Open Subtitles لإبراز القصة القادمة لنحاول بببعض من التي المادة المتعذرة التي كنت تتحدّثين عنها السنة الماضية
    ¿Qué dices? Te damos todo, mamá. Open Subtitles ماذا الذي تتحدّثين عنه اننا نعطيك كلّ شيء
    Sra. Alcaldesa, no sé de qué habla. Sólo hacía mis rondas de rutina. Open Subtitles سيّدتي العمدة، لا أعرف عمّا تتحدّثين كنت أقوم بمهمّاتي الاعتياديّة وحسب
    ¿Te refieres a que era la figura de una persona? Open Subtitles حبيبتي، تقصدين شخص وهمي؟ أذلك ما تتحدّثين عنه؟
    No tengo idea de lo que estás diciendo pero creo que me gusta la dirección que está tomando. Open Subtitles نحن متماثلون جداً، أنا و أنت ليست لدي أية فكرة عمّ تتحدّثين لكن أعتقد أنني أحب أين يؤول هذا
    Dale mis mejores deseos la próxima vez que hables con él. Open Subtitles أبلغيه بتحيتي في المرّة المقبلة التي تتحدّثين إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد