ويكيبيديا

    "تتراوح أعمارهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de edad
        
    • de edades comprendidas
        
    • con edades comprendidas
        
    • jóvenes
        
    • años
        
    • tiene
        
    • grupo
        
    • menores
        
    • población
        
    • tengan
        
    • que tienen
        
    • comprendida
        
    • personas de
        
    • tenían
        
    • entre las edades
        
    Después del incidente se capturó y detuvo a seis adolescentes de 14 a 16 años de edad que intentaban huir del lugar de los hechos. UN وأُلقي القبض على ستة مراهقين تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٦١ عاما وهم يحاولون الفرار من مكان الحادث بعد وقوعه وتم احتجازهم.
    En este período, la tasa anual de crecimiento de la población de 5 a 14 años de edad alcanzó en promedio el 1,9%. UN وكان متوسط النمو السنوي لعدد السكان الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ سنة ١,٩ في المائة في هذه الفترة.
    Por jardines de infancia organizados para niños de entre 3 y 6 años de edad; UN رياض اﻷطفال المنشأة من أجل اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٣ و٦ سنوات؛
    La UNESCO comentó que los más afectados eran los niños de edades comprendidas entre los 5 y los 15 años. UN وعلقت اليونسكو بقولها إن اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ سنوات و ١٥ سنة هم اﻷكثر تضررا.
    Las personas condenadas por drogas ilícitas son en su mayoría jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y 30 años. UN ومعظم المدانين بالتداول غير المشروع بالمخدرات هم من الشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 30 سنة.
    Escuelas primarias públicas y obligatorias para niños de entre 7 y 15 años de edad; UN مدارس ابتدائية إلزامية عامة لﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٧ سنوات و٥١ سنة؛
    El Programa de desarrollo de aptitudes está destinado a jóvenes maoríes y de la región del Pacífico de 16 a 21 años de edad. UN يوفر برنامج تحسين المهارات التدريب للمتدربين من الماوري ومن منطقة المحيط الهادئ الذين تتراوح أعمارهم بين ١٦ و ٢١ سنة.
    Las tasas de desempleo son más altas por igual para hombres y mujeres de 15 a 24 años de edad. Trabajo y discapacidad UN وتسجل أعلى معدلات للبطالة لدى من تتراوح أعمارهم بين ١٥ و ٢٤ سنة، وذلك بالنسبة للنساء والرجال على حد سواء.
    En muchas regiones del mundo, la mayoría de las nuevas infecciones se producían en jóvenes de 15 a 24 años de edad. UN والجزء اﻷكبر من اﻹصابات الجديدة في معظم أنحاء العالم يقع بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين ٥١ و٤٢ عاماً.
    En muchas regiones del mundo, la mayoría de las nuevas infecciones se producían en jóvenes de 15 a 24 años de edad. UN والجزء الأكبر من الإصابات الجديدة في معظم أنحاء العالم يقع بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاماً.
    En muchas regiones del mundo, la mayoría de las nuevas infecciones se producían en jóvenes de 15 a 24 años de edad. UN والجزء الأكبر من الإصابات الجديدة في معظم أنحاء العالم يقع بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاماً.
    El Comité toma nota de que el 50% de los 166 miembros del Parlamento de jóvenes tienen entre 14 y 18 años de edad. UN وتلاحظ اللجنة أن 50 في المائة من أعضاء برلمان الشباب البالغ عددهم 166 عضواً تتراوح أعمارهم بين 14 و18 سنة.
    El aumento de los años de escolaridad por persona entre los 15 y los 64 años de edad fue aún más notable. UN وكانت الزيادة في عدد سنوات تحصيل العلم للشخص الواحد ممن تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و64 سنة أشد إبهارا.
    Asimismo se afirmó que 11 adultos y 4 niños de edades comprendidas entre los 5 y los 10 años habían desaparecido en relación con el incidente. UN ويدّعــى كذلك بـأن 11 مــن البالغـين و 4 أطفال تتراوح أعمارهم بين 5 و 10 سنوات قد اختفوا في ظروف تحيط بالحادث.
    Así pues, sigue aumentando la incidencia de casos nuevos, principalmente entre los varones de edades comprendidas entre los 25 y los 34 años; UN ومن ثم، ما برحت الإصابات الجديدة في ازدياد، وبشكل رئيسي بين الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 34 عاما؛
    Además, debemos tener en cuenta que los jóvenes de edades comprendidas entre los 12 y los 16 años cambian a medida que van creciendo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لنا أن نراعي حقيقة أن من تتراوح أعمارهم بين 12 و 16 عاما يتغيرون وهم يكبرون.
    El 60% de los 130 millones de niños con edades comprendidas entre los 5 y los 11 años que no van a la escuela son niñas. UN وتمثل الفتيات نسبة 60 في المائة من بين 130 مليون طفل، تتراوح أعمارهم بين 5 و 11 سنة، غير منتظمين في المدارس.
    Los niños de 4 a 6 años son admitidos en los jardines de infancia. UN ويقبل اﻷطفال ممن تتراوح أعمارهم بين أربع وست سنوات في رياض اﻷطفال.
    Mary tiene 38 años y debe mantener a sus cinco hijos, cuyas edades oscilan entre los 5 y los 22 años, además de su nieto. UN وتبلغ ماري ٣٨ سنة من العمر، وهي المسؤولة عن أولادها الخمسة الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ سنوات و ٢٢ سنة وحفيدها الوحيد.
    Edad media al contraer primeras nupcias, grupo de edad entre 20 y 49 años UN العمر الوسيط عند الزواج الأول للذين تتراوح أعمارهم بين 20 و49 سنة
    Introducción de una nueva modalidad de enseñanza para los menores de 4 a 15 años UN تطبيق طريقة جديدة لتعليم الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و15 سنة
    La nacionalidad de los hijos que tengan entre 14 y 18 años puede ser cambiada con su consentimiento. UN ويمكن تغيير جنسية الأبناء الذين تتراوح أعمارهم بين الرابعة عشر والثامنة عشر بناء على طلبهم.
    En zonas muy alejadas, hay hasta 150 niños de entre 5 y 14 años de edad que tienen un solo maestro. UN وفي المناطق النائية يوجد لكل 150 طفلا تقريبا تتراوح أعمارهم ما بين 5 و14 سنة مدرس واحد فقط.
    Los primeros beneficiarios serán unos 100 niños, de edad comprendida entre los 6 y 12 años. UN وسيكون أول المستفيدين منه حوالي ١٠٠ طفل تتراوح أعمارهم بين ٦ و ١٢ سنة.
    En una ocasión, su régimen ordenó la matanza de todas las personas de 15 a 70 años de edad de determinas aldeas kurdas del Iraq septentrional. UN وأصدر نظامه ذات يوم أمرا بقتل جميع الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 70 عاما في بعض القرى الكردية بشمال العراق.
    El desempleo entre los jóvenes fue aún más marcado, con una tasa del 35% para los que tenían entre 20 y 24 años de edad. UN وقد كانت نسبة البطالة بين الشباب أكثر حدة، فبلغت 35 في المائة بين الذين تتراوح أعمارهم مابين 20 و 24 سنة.
    Esas cifras incluyen 24 funcionarios que optaron por la liquidación por retiro entre las edades de 55 y 60 años. UN وتشمل هذه الأعداد 24 موظفا اختاروا تسوية انسحاب تتراوح أعمارهم بين 55 و 60 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد