Mientras el Sr. Ferguson y la Srta. Rosalie ayudaban al Dr. Bessner, pudo dejar a su paciente y subir por el arma. | Open Subtitles | بينما السيد فيرغسون والآنسة روزالي يساعدون الدكتور بسنر كان من الممكن أن تتركي مريضتك فاقدة الوعي وتذهبي لأخذ المسدس |
Pues no debió dejar entrar a una drogadicta a la casa de alguien. | Open Subtitles | كان عليك ألا تتركي مدمنة مخدرات على الدخول إلى منزل أحدهم |
Annie, como tu amigo mayor, tengo que decirte que la dejes pasar. | Open Subtitles | آني كصديقك المتفاءل يجب أن أقول أن تتركي هذا الموضوع |
Quiero que dejes a tu marido y esta horrible casa. | Open Subtitles | أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء |
O vas con un médico o lo dejas aquí. | Open Subtitles | إما أن تذهبي إلى الطبيب أو تتركي قدمك هنا |
Me arrinconaste y me dejaste sin opciones. | Open Subtitles | الصندوق الذي وضعتني به لم تتركي لي الخيار |
Sra. Paley, ¿está segura de que no ha dejado el perro en casa? | Open Subtitles | هل انت متأكدة من انك لم تتركي الكلب في المنزل؟ |
Dime, Hadil, quieres dejar la escuela, para casarte con tu primo y mudarte a Egipto? | Open Subtitles | أخبريني هديل هل تريدين أن تتركي المدرسة تتزوجي قريبك و تذهبي لمصر ؟ |
¿Cuántas vidas vas a arruinar antes de dejar el negocio de arruinar vidas? | Open Subtitles | كم حياة عاطفية يتوجب عليك إفسادها قبل أن تتركي هذا المجال؟ |
dejar una ciudad entera de golpe, ¿eh? | Open Subtitles | تتركي المدينة كلها أيتها الإيرلندية، هاه؟ |
Y si lo desea, puede dejar su gato conmigo, me aseguraré de que sea cremado. | Open Subtitles | إذا أردتِ يمكنكِ أن تتركي قطتكِ معي، سأحرص على حرقها. كلا، سأتكفل بذلك. |
No vas a dejar a ese bebe aqui... no gritando como esta, no lo dejes. | Open Subtitles | أنتِ لن تتركي هذا الطفل هنا ليس وهو يصرخ هكذا |
No dejes que se desmorone todo por lo que trabajastes tan duro. | Open Subtitles | لا تتركي كل ما عملتِ كثيراً لأجله يتهاوى كأن لم يكن |
Protégeme, María, no dejes que esta sirena me hechice, no dejes que su fuego calcine mi carne y mis huesos, destruye a Esmeralda y haz que pruebe el fuego infernal, o que sea mía y sólo mía. | Open Subtitles | احميني,ماريا لا تتركي هذه الساحرة تتم تعويذتها لا تتركي نارها تأكل لحمي و عظامي |
Cuando dejas a alguien en el altar, siempre dejas una nota. | Open Subtitles | عندما تتركي شخص عند المذبح يجب دائماً ان تتركي مُذكرة |
- Sabes, no me dejas alternativa. | Open Subtitles | تعلمين,لم تتركي لي خياراً ماذا؟ |
¿Estás segura que no dejaste la puerta abierta por accidente? | Open Subtitles | هل انت واثقة انك لم تتركي الباب مفتوحا بالصدفة؟ |
Además, si no hubieras dejado a Harris en la recepción, | Open Subtitles | و بالإضافة الى ذلك , لو انك لم تتركي هاريس في تلك السهرة |
¡Uno no deja una de las propiedades más seguras pre-aldeas del estado, solo porque su hijo no puede dormir bien en la noche! | Open Subtitles | انت لا تتركي واحد من اكثر الاماكن امنا في الولاية لمجرد انك لا تقدري ان تجعلي طفلتك تنام في الليل |
Bueno, pase lo que pase, creo que debe abandonar a este tipo. | Open Subtitles | حسناً ، مهما حدث أعتقد أنّه عليكِ أن تتركي هذا الرجل |
No dejarás a tu amigo muerto de hambre. | Open Subtitles | لا تتركي صديقك الأقدم يتضوّر جوعاً حتى الموت. |
sin pensar que tu armario, tu trabajo, incluso tu nombre de familia... vas a dejarlo todo por mí. | Open Subtitles | سوف تتركي خزانتك ومكتبك، حتى اسم عائلتك بدون تفكير، من أجلي |
¡Te dije que no dejaras estas cosas en medio del paso! | Open Subtitles | أخبرتك أَن لا تتركي هذا الشئ في منتصف الممرِ |
¿Y te pide que abandones a tu padre y a tu madre... para que lo vayas a ver a un páramo congelado y que te cases con él ahí? | Open Subtitles | ويطلب منك أن تتركي أمك وأبيك؟ لتنضمي إليه في تلك القفار المتجمدة؟ |
No deje que su amor se desborde, como ocurre con esas cataratas. | Open Subtitles | لا تتركي الأمر يخرج عن السيطرة مثل تلك الشلالات هناك |
Quizá le gustaría dejarle una nota. | Open Subtitles | لربما وددت أن تتركي لها رسالة؟ |
Hey, antes de que te des cuenta, estarás dejando los pantaloncitos holgados que dan ganas de vomitar en el armario de tus padres. | Open Subtitles | قبل أن تعرفيه ,عليكي أن تتركي بعضا من التقيئ في خزانة أبويك الكتانية |
Has debido dejarme eso a mí. ¿Qué más les dijiste? | Open Subtitles | أتمنى أن تتركي كل تلك الأمور لي وماذا قلتِ لهم غير ذلك ؟ |