No se registraron gastos durante el ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No se efectuaron gastos en relación con solicitudes de indemnización y ajustes ni atenciones sociales. | UN | ولم تتكبد نفقات ما فيما يتصل بالمطالبات والتسويات أو الضيافة الرسمية. |
31. No se realizaron gastos por concepto de servicios de seguridad puesto que dichos servicios no resultaron necesarios. | UN | ٣١ - ولم تتكبد نفقات تحت بند خدمات اﻷمن إذ ثبت أن هذه الخدمات لا ضرورة لها. |
No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية. |
61. Gastos de producción del Departamento de Información Pública. No se registraron gastos en esta partida. | UN | ٦١ - تكاليف اﻹنتاج التي تكبدتها إدارة شؤون اﻹعلام: لم تتكبد نفقات تحت هذا البند. |
63. No se registraron gastos en esta partida porque la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz se hizo cargo del programa de remoción de minas. | UN | ٦٣ - لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن برامج إزالة اﻷلغام عهدت الى قوة التنفيذ. |
No se registraron gastos durante el ejercicio económico. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية. |
No se registraron gastos durante el ejercicio económico, ya que la Misión terminó sus operaciones en noviembre de 1994. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال هذه الفترة المالية، إذ أوقفت البعثة عملياتها في تشرين الثاني/نوفمبر 1994. |
No se registraron gastos en el período sobre el que se informa. | UN | ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية. |
59. Materiales y suministros. No se registraron gastos en esta partida porque las necesidades se cubrieron con las existencias sobrantes de las FPNU. | UN | ٥٩ - المعدات واللوازم: لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن الاحتياجات لبيت عن طريق المخزون الفائض لدى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
No se previeron créditos ni se efectuaron gastos en relación con esta partida. | UN | ٩٥ - يرصد أي اعتماد ولم تتكبد نفقات تحت هذا البند. |
No se efectuaron gastos en esta partida porque el personal médico de Bangladesh aportó los diversos elementos básicos necesarios previstos en las estimaciones de gastos. | UN | لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن الموظفين الطبيين الوافدين من بنغلاديش قدموا مجموعة المعدات العادية اللازمة التي رصد لها اعتماد في تقديرات التكاليف. |
3. Dado que, en las mesas redondas, sólo se prestaron servicios de interpretación " si estaban disponibles " , no se realizaron gastos adicionales. | UN | 3- نظرا لأنه جرى توفير الترجمة الفورية للموائد المستديرة على أساس مبدأ " حسبما هو متاح " فإنه لم تتكبد نفقات إضافية. |