"تتكبد نفقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se registraron gastos
        
    • se efectuaron gastos
        
    • se realizaron gastos
        
    No se registraron gastos durante el ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se efectuaron gastos en relación con solicitudes de indemnización y ajustes ni atenciones sociales. UN ولم تتكبد نفقات ما فيما يتصل بالمطالبات والتسويات أو الضيافة الرسمية.
    31. No se realizaron gastos por concepto de servicios de seguridad puesto que dichos servicios no resultaron necesarios. UN ٣١ - ولم تتكبد نفقات تحت بند خدمات اﻷمن إذ ثبت أن هذه الخدمات لا ضرورة لها.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos en el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No se registraron gastos durante el actual ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    61. Gastos de producción del Departamento de Información Pública. No se registraron gastos en esta partida. UN ٦١ - تكاليف اﻹنتاج التي تكبدتها إدارة شؤون اﻹعلام: لم تتكبد نفقات تحت هذا البند.
    63. No se registraron gastos en esta partida porque la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz se hizo cargo del programa de remoción de minas. UN ٦٣ - لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن برامج إزالة اﻷلغام عهدت الى قوة التنفيذ.
    No se registraron gastos durante el ejercicio económico. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية.
    No se registraron gastos durante el ejercicio económico, ya que la Misión terminó sus operaciones en noviembre de 1994. UN ولم تتكبد نفقات خلال هذه الفترة المالية، إذ أوقفت البعثة عملياتها في تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
    No se registraron gastos en el período sobre el que se informa. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية.
    59. Materiales y suministros. No se registraron gastos en esta partida porque las necesidades se cubrieron con las existencias sobrantes de las FPNU. UN ٥٩ - المعدات واللوازم: لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن الاحتياجات لبيت عن طريق المخزون الفائض لدى قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    No se previeron créditos ni se efectuaron gastos en relación con esta partida. UN ٩٥ - يرصد أي اعتماد ولم تتكبد نفقات تحت هذا البند.
    No se efectuaron gastos en esta partida porque el personal médico de Bangladesh aportó los diversos elementos básicos necesarios previstos en las estimaciones de gastos. UN لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن الموظفين الطبيين الوافدين من بنغلاديش قدموا مجموعة المعدات العادية اللازمة التي رصد لها اعتماد في تقديرات التكاليف.
    3. Dado que, en las mesas redondas, sólo se prestaron servicios de interpretación " si estaban disponibles " , no se realizaron gastos adicionales. UN 3- نظرا لأنه جرى توفير الترجمة الفورية للموائد المستديرة على أساس مبدأ " حسبما هو متاح " فإنه لم تتكبد نفقات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus