Probablemente esperas que critique a los demás que dé ejemplos de cómo se equivocaron. | Open Subtitles | غالباً تتوقّع منّي أن أذمّ الآخرين أن أضرب لك الأمثلة عن أخطائهم |
Bueno, wow, realmente no lo hace esperas que me compro eso, ¿verdad? | Open Subtitles | عجباً، أنتَ حقاً لا تتوقّع منّي أنْ أصدّق ذلك، صحيح؟ |
Porque no esperabas una carrera, sino, no estarías conduciendo esto. | Open Subtitles | لأنّك لم تتوقّع وجود سباق، و إلاّ لما كنت تقود هذه |
La India espera también que la oficina regional de la ONUDI en Nueva Delhi se esfuerce más por lograr la sinergia necesaria entre las actividades de la Organización y las de otros organismos que actúan en la India. | UN | وقال في ختام كلمته إن الهند تتوقّع أيضاً من مكتب اليونيدو الإقليمي في نيودلهي أن يقوم بمزيد من العمل بغية توطيد روابط التآزر اللازمة بين أنشطة المنظمة وأنشطة سائر الوكالات المتعاونة في الهند. |
Si comparas la salud de un vegetariano, con la de un no vegetariano, no puedes esperar ver mucho. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك، إذا ما قارنتَ صحّة النباتيين مع غير النباتيين، لا تتوقّع أنّك سترى الكثير. |
Tal vez ella no esperaba que entraremos al baño de damas. | Open Subtitles | ربّما لم تتوقّع أن ندخل الى مرحاض السيدات |
No parecen los criminales de papá. Ojalá nadie te esté esperando. | Open Subtitles | لا يبدو أحد أتباع أبي أأمل أنك لا تتوقّع شيئاً |
¿Esperas realmente encontrar esta cosa? | Open Subtitles | تتوقّع إيجاد هذا الشيء حقا، لا أنت، مولدر؟ |
Pero, eh, con la actividad de espíritus esperas ver rayos de luz, auras, alteración atmosférica, figuras translúcidas. | Open Subtitles | لكن بنشاط الروح، أنت تتوقّع لرؤية الشرائط الخفيفة، هالات، الإضطرابات الجوّية، الأرقام النصف شفافة. |
¿Una mención en el Post, y esperas comer durante seis meses? | Open Subtitles | إشارة رديئة واحدة في البريد تتوقّع الأكل لستّة شهور؟ لا |
Mira, no sé lo que esperas pero nadie va a pagar nada por nosotros... no valemos nada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تتوقّع لكن لا أحد سوف يدفع أيّ شئ لنا. نحن لا نساوي شيء |
Y de veras, Fritz, ¿esperas que crea que después de tres años con estas mujeres quieres pasar tiempo en el bar de un hotel conmigo? | Open Subtitles | وحقا، فريتز، هل تتوقّع أن أصدق بعد قضائك 3 سنوات محاطاً بالنساء هنا أن ما تريد حقا أن تفعله هو البقاء في حانة فندق معي؟ |
¿Y cuándo esperas tú saber algo de las universidades? | Open Subtitles | إذاً، متى تتوقّع إستلام الردّ من الجامعات؟ |
Sé que no te lo esperabas, pero es importante. Por favor. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ لم تكن تتوقّع هذا ولكنّه أمر مهمّ، من فضلكَ |
¿Qué esperabas que hiciera ella? | Open Subtitles | في التاسعة عشر فقط ماذا تتوقّع منها أن تفعل؟ |
¿Cómo esperabas que fueran las cosas esta noche? | Open Subtitles | كيف تتوقّع أنْ تسير الأمور الليلة بالضبط؟ |
Me han quitado todo lo que tenia ¿y ahora espera algo gratis como respuesta? | Open Subtitles | لقد أخذت كلّ شئ منّي والآن تتوقّع أنني سأعطيك هديّة مجانيّة بالمُقابل ؟ |
Está a la espera de una llamada tuya en relación a tu traslado de esta unidad. | Open Subtitles | هي تتوقّع نداء منك بخصوص النقل من هذه الوحدة. |
Es de esperar que estén emocionalmente perturbados. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتوقّع بعض المستوى المتصاعد ضيق عاطفي. هو أكثر من ذلك. |
- Es desconcertante. - Puedes esperar cualquier cosa ahora. | Open Subtitles | إنه يثير الأعصاب يمكنك أن تتوقّع أيّ شئ الآن |
esperaba usted que pasase la noche fuera? | Open Subtitles | هل كنتَ تتوقّع قدومها هذه الليلة؟ |
Tu asesor dijo que me estabas esperando. | Open Subtitles | قال مساعدك بأنّك كنت تتوقّع حضوري |
Y si me convierto en una doctora exitosa, no esperes revisiones gratis. | Open Subtitles | ولو غدوتُ طبيبةً ناجحة، لا تتوقّع منّي إجراء فحوصات مجانيّة. |
Si esperan obtener información del paciente no es precisamente de los que abren el alma. | Open Subtitles | إن كنتَ تتوقّع الحصول على معلوماتٍ من المريض فهو ليس من النوع المتعاون |
Así que uno esperaría que la carne estuviera allí, ¿cierto? | Open Subtitles | لذا أنت تتوقّع اللحم لكي يكون هناك، حقّ؟ |
Pese a esta reducción presupuestaria, el OOPS prevé un déficit de financiación de 63 millones. | UN | بل إنه حتى مع تقليص الميزانية على هذا النحو، تتوقّع الأونروا أن يكون هناك نقص في التمويل بمقدار 63 مليون دولار. |
El examen Yaka-Hoshi puede predecir como un individuo reaccionará a situaciones altamente estresantes y al descubrimiento de información delicada. | Open Subtitles | مراجعة أكاهوشي يمكن أن تتوقّع كم فرد سيردّ إلى الحالات المرهقة جدا وإكتشاف إنتيل الحسّاسة. |