Tus experimentos tan peculiares te han vuelto... persona no grata en el mundo civilizado. | Open Subtitles | تجاربك الغريبه غير مرحب بها خصوصاً في هذا الجزء من العالم المتحضر |
Me voy a quedar, así que búscate otro lugar para tus experimentos. | Open Subtitles | سأبقى هنا لبعض الوقت لذا، جد مكاناً آخر لإجراء تجاربك |
Madame Curie, ¿cuánto tiempo lleva realizando--- sus experimentos con ese elemento desconocido? | Open Subtitles | مدام كوري متى تم صنع تجاربك مع هذا العنصر غير معروف؟ |
PM: Pero Gabby, ¿qué has aprendido de tus experiencias de los últimos años? | TED | ب م: إذًا غابي، ما الذي تعلمتيه من تجاربك في السنوات الماضية هذه؟ |
Las experiencias serán indistinguibles de la realidad. | TED | لأن تجاربك ستكون غير قابلة للتفريق عن الواقع. |
El enigma es este: ¿cuál es la relación entre el cerebro y nuestra experiencia consciente, como la del sabor del chocolate o el tacto del terciopelo? | TED | إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟ |
Ya sabes, el ensayo está en marcha, y tienes asuntos que atender en casa. | Open Subtitles | تجاربك السريرية قد بدأت ولديك ما يكفيك في المنزل |
Tú usas estos en tus pequeñas ratas de laboratorio vampiro, ¿no es así? | Open Subtitles | دعني أحزر، تستخدمهم في تجاربك على مصّاصي الدماء، أليس كذلك؟ |
Me gustaría ver sus experimentos, Sr. Fénix. | Open Subtitles | أود حقاً أن أرى تجاربك الخاصّة، سيد فينيكس |
Estaba aburrido con tus experimentos al principios, pero lo admito, aprendí un montón acerca de mi mismo. | Open Subtitles | أتعرف لقد مللت من تجاربك في البداية, ولكن علي أن أعترف, لقد تعلمت الكثير |
Esto no es como uno de esos experimentos de ciencias donde puedes controlar todo se trata de mi vida también | Open Subtitles | هذا ليس مثل أحد تجاربك العلمية حيث تصل إلى السيطرة على كل شيء هذه حياتي ايضا |
Le pido que libere a mi clan, ellos fueron capturados para sus experimentos. | Open Subtitles | رجاءً أطلق صراح عشيرتي التي أخذت بواسطة تجاربك. |
Tus peculiares experimentos te han hecho non grato en casi todo el mundo civilizado. | Open Subtitles | تجاربك الغريبة، جعلتك غير مُرحب بك في معظم دول العالم المتحضر |
Sé de los experimentos con pacientes en su manicomio. | Open Subtitles | أعلم عن تجاربك على المرضى في مصحتك للأمراض العقلية. |
usando experiencias pasadas, nuestro cerebro predice y construye nuestra experiencia del mundo. | TED | بل بناءً على خبراتك السابقة، يقوم دماغك بتوقع وتشكيل تجاربك في العالم. |
Y si se unen estos dos hechos esto significa que nuestras experiencias pueden cambiar nuestro conectoma. | TED | و إذا جمعنا كلتا الحقيقتين معاً، فإن هذا يعني أن تجاربك الحياتية تتسبب في تغيير شبكتك العصبية |
Tienes que tener tus propias experiencias... para entender las cosas de la vida. | Open Subtitles | يجب أن يكون لك تجاربك الخاصة لتفهم الحياة |
Escuche, amigo, algún día me gustaría oír su experiencia durante la guerra. | Open Subtitles | فى وقت لاحق سيسعدنى سماع تجاربك العسكرية |
"Curar", no. Tener una "experiencia emocional correctiva". | Open Subtitles | نحن لا نقول علاج نقول تصحيح تجاربك ومشاعرك |
No te quiero en mi estúpido ensayo. | Open Subtitles | لا أريد المشاركة في تجاربك الحمقاء. |
Ser tu rata de laboratorio ya no me parece una buena idea. | Open Subtitles | أجلّ، بشأن هذا جلبت فأر تجاربك لا يبدو هذا فكرة جيدة بعد الآن |
No puedo dejar que mi niña sea tu conejillo de indias. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع ابنتي الصغيرة تصبح حيوان تجاربك. |