| No me iré hasta que tengas las respuestas que necesitas. Lo prometo. | Open Subtitles | لن أتخلى عنكِ حتى تحصلين على الأجوبة التي تحتاجينها, أعدكِ |
| En tanto recibas la ayuda que necesitas. | Open Subtitles | طالما انك تتلقين المساعدة التي تحتاجينها |
| Cuando llegue el momento, sabrás qué hacer. Las respuestas que necesitas estarán en este sobre. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف |
| La tendrás cuando la necesites. Es tu personalidad. | Open Subtitles | ستحصلين عليها عندما تحتاجينها هذه شخصيتك |
| Si esta cosa sigue creciendo, hay otras cosas en tu cerebro que puedes necesitar más tarde. | Open Subtitles | لو استمرّ هذا الشيءُ بالنمو فهناكَ في دماغكِ أشياءُ أخرى قد تحتاجينها لاحقاً |
| Dijo que tenías todas las pistas que necesitabas, sólo que aún no lo descubrías. | Open Subtitles | إنه يقول بأن لديكِ كل الإشارات التي تحتاجينها وأنكِ لم تكتشفي ما تعنيها بعد |
| Guárdate el cambio. Lo necesitarás para la terapia. | Open Subtitles | إحتفظي بالفكة ربما تحتاجينها من أجل العلاج |
| Aquí está el seguro y el título, y todos los papeles que necesitas. | Open Subtitles | هنا اوراق التامين والتسجيل وكل الأوراق التي قد تحتاجينها |
| No te preocupes, tienes todos los votos que necesitas. | Open Subtitles | لا تقلقي , ستحصلين على كل الأصوات التى تحتاجينها |
| Bueno, no importa, me pondré en contacto en cuanto tenga la información que necesitas | Open Subtitles | ،ومع ذلك سأكون على اتصال في اللحظة التي سأحصل على المعلومات التي تحتاجينها |
| Es mi turno para usar el carro. ¿Para que lo necesitas? | Open Subtitles | إنه دوري لآخذ السيارة في ماذا تحتاجينها ؟ |
| - No lo hagan. - Claro. Debe tener cosas que necesitas. | Open Subtitles | صحيح، ربما يوجد بها بعض الاشياء التي تحتاجينها.. |
| Cuanto tiempo necesitas, como, 30, 40 minutos? | Open Subtitles | كم المدة التي تحتاجينها, 10 أم 40 دقيقة؟ |
| ¡Es la forma en que ambos nos comunicamos, lo que tu necesitas! | Open Subtitles | كانت طريقتكِ للتواصل مع كلينا بالأمور التي تحتاجينها |
| ¿Cuánto necesitas? Quiero decir, ¿para cuántas personas? | Open Subtitles | ما مقدار الكميّة التي تحتاجينها ؟ |
| Pero escuché en algún sitio que lo necesitas antes de que te den el dinero del seguro de vida. | Open Subtitles | لكن-لكن سمعتُ في مكانً ما بأنكِ تحتاجينها قبل أن تحصلي على المال من التأمين على الحياة |
| Sí la necesitas, realmente. ¿Quién crees qué se deshizo de la única prueba que te vincula a la muerte de mi tío? | Open Subtitles | أنت تحتاجينها في الواقع. لماذا تظنين أنني تخلصت من الدليل الوحيد |
| El día que te cases, tendrás todas las mantas que necesites. | Open Subtitles | و بحلول موعد زفافك ستكونين قد حصلتي على كل البطانيات التي تحتاجينها |
| Se me ocurrió una forma de que tu drama solucione lo que necesites sin que nos ocasione problemas. | Open Subtitles | لقد إستنتجتُ حلاًّ لمعالجة الدراما خاصّتكِ وقتما تحتاجينها و من دون أن تخرّبنا |
| Entonces cuenta con todo el personal que necesites. | Open Subtitles | فثقي بأنّكِ ستحصلين على كلّ القوى العاملة التي تحتاجينها |
| Si esta cosa sigue creciendo, hay otras cosas en tu cerebro que puedes necesitar más tarde. | Open Subtitles | لو استمرّ هذا الشيءُ بالنمو فهناكَ في دماغكِ أشياءُ أخرى قد تحتاجينها لاحقاً |
| ¿Crees que has conseguido toda la información que necesitabas de mi? | Open Subtitles | تظنين أنّكِ حصلتِ على كل المعلومات التي تحتاجينها من هنا الآن؟ |
| Lo necesitarás cuando lideres tu primer ejercito en batalla. | Open Subtitles | سوف تحتاجينها عندما تقودين جيشك الاول داخل المعركة |
| Quizás la única regla que necesite. | Open Subtitles | ربما القاعدة الوحيدة التي تحتاجينها. |