| "Si no te respetas a ti mismo a los otros menos aún". | Open Subtitles | إذا كنت لا تحترمني, على الأقل اظهر الإحترام للآخرين. |
| No soy uno de tus amigos del Instituto, y si no me respetas en mi casa, te largas. | Open Subtitles | انا ليس من الذي تلعب معهم بالمدرسة واذ لم تحترمني في بيتي فإخرج منه |
| No tienes el menor respeto por mí, por tus colegas, por el hospital o por nada. | Open Subtitles | أنت لا تحترمني , لاتحترم زملائك , ولا المستشفى ولا أي شيء |
| Mi secretaria no me respeta porque sólo gano $71 más que ella por semana. | Open Subtitles | ، سكرتيرتي لا تحترمني لأني أجني بالإسبوع أكثر منها بـ 71 دولاراً |
| ¡Esa chica necesita respetarme más! | Open Subtitles | يجب على هذه الفتاة ان تحترمني ولو قليلاً |
| ¡Si no me respetan, al menos respeten el sombrero! | Open Subtitles | إذا لا تريد أن تحترمني ! على الأقل إحترم القبّعة |
| ¿Lo ves? Ahora me respetas porque soy una amenaza. | Open Subtitles | الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن |
| La segunda forma no dolerá, pero significará que la próxima vez que la jodas, me lo tendré que tomar como señal que ya no me respetas. | Open Subtitles | ثانياَ لن يؤلم لكنه سيعني في فشلك المرة القادمة سأعتبره مؤشر أنك لم تعد تحترمني |
| Pero no me respetas, ¿o sí, papá? | Open Subtitles | و لكنك لا تحترمني, أتحترمني أبي؟ |
| porque tu no me respetas porque me quedo en casa | Open Subtitles | لأنك لا تحترمني لأنني أظل في المنزل بينما إبنتك تعمل |
| La razon por la que no te respeto es porque tu no me respetas. | Open Subtitles | سبب عدم إحـتــرامـي لأنّك لا تحترمني شخصيّاً |
| - O, ya sabes, quizás ahora que estamos implicados, no me respetas ya como policía. | Open Subtitles | نعم او , تعلم , ربما الآن بما أننا متورطان معاً فلم تعد تحترمني كشٌرطية |
| Si todavía me tenés respeto como tío tuyo, y te respetás a vos mismo como sobrino, | Open Subtitles | اذا ماذلت تحترمني كعمك وتحترم نفسك كابن لخي |
| Mintió y me faltó el respeto, y todo lo que yo quería hacer era protegerla. | Open Subtitles | لقد كذبت علي و لم تحترمني و كل ما اردته هو حمايتها |
| Si Ud. tiene algún respeto por mí o le interesa nuestra amistad entonces abra un caso. | Open Subtitles | لو كنت تحترمني حقا وتراعي صداقتنا ـ ـ ـ إذن فارفع القضيه و دعْ المحاكمَ تُقرّر |
| - No, no, no, mi familia no me respeta. - Tienes que regresar con ellos. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، عائلتي لا تحترمني ـ بوسعك العودة معهم |
| La orden que di sobre usted fue injusta, y mi hija no me respeta. | Open Subtitles | الأمر الذي أمرته لك كان غير عادلاً و إبنتي لا تحترمني |
| Al menos podrías respetarme y no hacerle avances frente a mí. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو أن تحترمني بعدم مغازلتها أمامي |
| Te di una oferta justa, Robert, porque yo te respeto, y pensé que me respetan lo suficiente para saber que me refería cuando dije que es lo mejor que podía hacer. | Open Subtitles | اعطيتك عرض عادل, (روبرت) لأني احترمك واعتقدت انك تحترمني كفاية لتعرف |
| Es la única forma en que haré que me respete. | Open Subtitles | بجانب ذلك, هذه هي الطريقة الوحيدة لجعلها تحترمني |
| Me alegra que me respetes y que seas honesto. | Open Subtitles | أنا سعيده لأنك تحترمني كثيرا بقولك الصدق |
| Quiero formar de joven una familia y espero casarme con alguien a quien pueda respetar. | Open Subtitles | أريد ان أبدأ بعائلة صغيرة و اتمنى الزواج من فتاة تحترمني |
| Eso no haría que me respetases, Chris. | Open Subtitles | هذا لن يجعلك تحترمني يا كريس |
| Pero nuestro hogar está amenazado y si me voy... no me respetarías de la misma manera. | Open Subtitles | ولكن وطننا مُهدد, واذا غادرت لن تتمكن من ان تحترمني مجدددا |