No salgas del auto bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | تحت أيّ ظرفٍ من الظروف فلا تخرجي من هذه السيارة |
No estoy bajo ninguna obligación de decirles nada. | Open Subtitles | ولستُ تحت أيّ التزام من أيّ نوع لأخبركم بأيّ شيء |
No debes dejar que un extraño entre en nuestra casa... bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | لا يمكن أن تسمحي لغريبة بدخول المنزل تحت أيّ ظرف |
Usa ese don de gentes tuyo para difundir sus historias, pero bajo ninguna circunstancia te acerques a ese 'buffet' de allí. | Open Subtitles | استخدم كلامك المعسول لتلفيق قصصهم لكن تحت أيّ ظرف لن أدعك تدخل إلى مطعم القدرات هذا |
El deber de un abogado es ganar el caso bajo cualquier circunstancia. | Open Subtitles | واجب المحامي أَنْ يَرْبحَ القضية تحت أيّ ظرف. لا شيء ما عدا ذلك |
bajo ninguna circunstancia, nunca pierdas la autoridad moral. | Open Subtitles | إيّاك تحت أيّ ظروف أن تتخلّي عن عزيمتكِ. |
Porque hay una cosa que no permitiré... bajo ninguna circunstancia, y eso es para cualquiera... que maten a mi hijo, joder. | Open Subtitles | لأنّ هنالك شئٌ وحيد لن أرضى به تحت أيّ ظرف أو من أيّ شخص أن يقوم أحدهم بقتل ابني |
No salga de la cápsula bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | لا تخرج من حجيرة الإنقاذ تحت أيّ ظرف من الظروف. |
No es alguien que quieras en tu vida bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | ليس أيّ شخص قد ترغب به في حياتك تحت أيّ ظروف |
Eres libre... para ver y acostarte con quién quieras, pero no quiero enterarme, y bajo ninguna circunstancia que se enteren nuestros hijos. | Open Subtitles | لك الحرّية لتُضاجع أيّما تريد، لكنّني لا أود أن أعرف، ولا تحت أيّ ظروف. |
- Unas dos docenas, señor. ¡Bajo ninguna circunstancia pueden ver la Esfera! | Open Subtitles | ـ حوالي دزينتان، سيّدي ـ تحت أيّ ظرف كان، لا تدعهم يرون الكرة |
Así que bajo ninguna circunstancia permita que un niño baje del autobús. | Open Subtitles | ما داموا يبقون على متن الحافلة" "لذا تحت أيّ ظروف "لا تدعوا أيّ ولد يغادر الحافلة" |
No puede publicarlo bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | لا يمكنكم نشرُ ذلك تحت أيّ ظرف |
Bajo, ninguna circunstancia, pintes así. | Open Subtitles | لا تحاولي أنت ترسمي مثل هذه تحت أيّ ظرف |
bajo ninguna circunstancia vamos a negociar con ese asesino. | Open Subtitles | لن نتفاوض تحت أيّ ظرف مع ذلك القاتل |
- ¡Buen señor! No voy a reconocer un bribón bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} يا سيدي، لن أتعرف على وصيف تحت أيّ ظرف. |
No abras este frigorífico bajo ninguna condición. Sin importar cual... Percy. | Open Subtitles | لا تفتح الثلاجة تحت أيّ ظرف" "(مهما حدث، (بيرسي |
Nunca, bajo ninguna circunstancia... | Open Subtitles | لا تفعلوا، تحت أيّ ظرفٍ من الظروف... |
El Nathan James no transmite bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | ناثان جيمس" لا ترسل" تحت أيّ ظرف |
Perder un hijo bajo cualquier circunstancia es algo difícil de afrontar. | Open Subtitles | خسارة أحد الـأبناء تحت أيّ ظرف هي خسارة فادحة، |