Me molesta ver a la nieta de un caballero como Clem Maragon bajo este techo. | Open Subtitles | يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان تحت هذا السقف |
Mientras estés bajo este techo, enfermera te prohíbo blasfemar. | Open Subtitles | بينما كنت تحت هذا السقف اني اعوذ بك من التجديف |
Entonces si Katie sigue bajo este techo, también su captor. | Open Subtitles | لذا ان كانت كايتي ما زالت تحت هذا السقف كذلك مختطفها |
Que sólo los hombres más honestos y sabios manden bajo este techo. | Open Subtitles | لا شيئ غير الرجال الصادقين والحكماء الذي سيحكمون تحت هذا السقف |
Anoche, la vida de todos los esclavos bajo este techo no significaban nada para ti. | Open Subtitles | ليلة الأمس حياة كل العبيد تحت هذا السقف لم تعنِ لك شيئاً |
Tanto como vivas bajo este techo, vas a hacer lo que yo diga. | Open Subtitles | طالما أنت تعيشين تحت هذا السقف ستفعلين ما أقوله لك |
Y prometo que ninguno de ustedes, nadie bajo este techo | Open Subtitles | و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف |
No voy a dejar que haya 42 kilos de pura maldad bajo este techo. | Open Subtitles | لن أستضيف 92 باوند من الشر الكامل تحت هذا السقف |
Y prometo que ninguno de ustedes, nadie bajo este techo | Open Subtitles | وأعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أيّ شخص تحت هذا السقف |
Diremos que, por derecho de nacimiento, le corresponde vivir bajo este techo. | Open Subtitles | سوف نقول بموجب حقها في الميراث، فلديها الحق بالعيش تحت هذا السقف. |
Bueno, mientras vivas bajo este techo, eres un chico de burbuja. | Open Subtitles | حسناً، طالما انك تعيش تحت هذا السقف فأنت رجل الفقاعة |
Unas enfermeras tenían una residencia aquí y mataban a sus pacientes, bajo este techo. | Open Subtitles | ادرن بعض الممرضات مسكناً هنا وقتلن ضحاياهن تحت هذا السقف |
¿Estás sugiriendo que críe a mi hija bajo este techo? | Open Subtitles | أنت تقترح فعلا أنني سأربي إبنتي تحت هذا السقف |
Porque voy a hacer de tu vida un infierno viviente mientras estés bajo este techo. | Open Subtitles | لأني سأقلب حياتك إلى جحيم حي طالما أنّكِ تعملين تحت هذا السقف. |
Nos reunimos todos los años bajo este techo, la mayoría de nosotros esperando que disminuyan las diferencias que nos separan y que se alcancen soluciones concertadas para las cuestiones relativas a la paz y la seguridad internacionales. | UN | نجتمع تحت هذا السقف بشكل سنوي ودوري ويحدو الغالبية منا الأمل في التوصل إلى تضييق دوائر الاختلاف بيننا، وإلى حلول مُتفق عليها لمسائل السلم والأمن الدوليين. |
Todos los que son especiales están bajo este techo. | Open Subtitles | كل شخص مميز لي هو تحت هذا السقف |
Tenemos a nuestra propia Cenicienta bajo este techo. | Open Subtitles | لدينا سندريلا تحت هذا السقف بعينه |
Sólo te pido un poco de sitio bajo este techo. | Open Subtitles | - لا تقل هذا أنا أطلب مساحة قليلة تحت هذا السقف |
Para aquellas que viven bajo este techo. | Open Subtitles | إلى كل هؤلاء الذين يعيشون تحت هذا السقف |
Pero mientras vivas bajo mi techo te portarás como una persona decente. | Open Subtitles | لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف يجب أن تتصرفي كإنسانة محترمة |
Entonces todos lo de debajo de este techo son sospechosos. | Open Subtitles | لذا الجميع تحت هذا السقف هو المشتبه به المحتملين. |