ويكيبيديا

    "تحث اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Consultiva insta al
        
    • la Comisión Consultiva insta a
        
    • la Comisión insta a
        
    En consecuencia, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que complete ese examen sin demora e informe sobre los resultados a la Asamblea General. UN ومن ثم تحث اللجنة الاستشارية اﻷمين العام على انجاز استعراضه بسرعة وعلى تقديم نتائجه الى الجمعية العامة.
    Mientras tanto, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que intensifique sus esfuerzos por lograr los objetivos en materia de distribución geográfica y equilibrio entre los géneros fijados por la Asamblea General. UN وفي غضون ذلك، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على تكثيف جهوده من أجل إنجاز الأهداف المتعلقة بالتوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين التي حددتها الجمعية العامة.
    A la luz de las observaciones formuladas por el Ombudsman sobre la yuxtaposición y falta de claridad de las funciones de su Oficina y de otras oficinas, como la Oficina de Ética, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que, con carácter de prioridad, aclare las funciones y responsabilidades respectivas de esas Oficinas, y actualice la circular informativa sobre la solución de controversias. UN وفي ضوء تصريحات أمين المظالم بشأن عدم وضوح دور مكتبه وتداخله مع أدوار مكاتب أخرى، مثل مكتب الأخلاقيات، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على توضيح أدوار ومسؤوليات هذه المكاتب واستكمال التعميم الإعلامي المتعلق بتسوية المنازعات كمسألة ذات أولوية.
    En vista de ello, la Comisión Consultiva insta a que se proceda sin demora a la contratación de personal para asegurar que se cumpla cabalmente el mandato de la Misión. UN وإزاء هذا الوضع، تحث اللجنة الاستشارية على اﻹسراع في تعيين الموظفين لكفالة التنفيذ الكامل لولاية البعثة.
    En vista del elevado costo por hora, la Comisión Consultiva insta a que los helicópteros de la misión se utilicen juiciosamente. UN ونظرا لارتفاع التكاليف لكل ساعة، تحث اللجنة الاستشارية على ترشيد استخدام طائرتي الهليكوبتر التابعتين للبعثة.
    Por lo tanto, la Comisión insta a la Administración del Instituto a retomar enérgicamente las actividades de recaudación de fondos de forma creativa y directa a fin de lograr una corriente constante de fondos de los donantes. UN لذا، تحث اللجنة الاستشارية إدارة المعهد على مواصلة أنشطة جمع الأموال بجرأة، وأن تفعل ذلك بطريقة مبدعة ومباشرة في محاولة لجلب تدفق مستمر لأموال المانحين.
    Puesto que ya se ha postergado el traslado de algunos departamentos y oficinas, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a tomar todas las medidas necesarias para evitar cualquier demora adicional, que resultaría costosa y podría trastornar la labor de la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ونظرا لتأجيل نقل بعض الإدارات والمكاتب بالفعل، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على اتخاذ كل الخطوات الضرورية لتجنب أي مدد تأخير أخرى. فالتأخير سيكون مكلفا ويمكن أن يعطل أعمال الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que vele por que todas las reclamaciones pendientes se resuelvan sin demora (párr. 7). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على ضمان تسوية جميع المطالبات العالقة على وجه السرعة (الفقرة 7)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que asegure que se tramiten rápidamente todas las reclamaciones pendientes (por muerte o discapacidad) (párr. 15). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة تسوية جميع المطالبات المعلقة (الوفاة والعجز) دون إبطاء (الفقرة 15)
    Teniendo en cuenta el calendario de ejecución de las Bases de Umoja y el comienzo previsto del proyecto piloto a comienzos de 2013, la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que asegure que se tomen todas las medidas necesarias para lograr los servicios del integrador de sistemas a tiempo a fin de evitar todo riesgo de mayores demoras en el proyecto. UN وفي ضوء الجدول الزمني لتنفيذ نظام أوموجا المؤسِّس وموعد بدء تشغيل المرحلة التجريبية المقرر في أوائل عام 2013، تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة أن تُتخذ جميع الخطوات الضرورية لتأمين تقديم خدمات خبراء تكامل النظم في الوقت المناسب درءًا لأي مخاطر بحدوث المزيد من التأخير في تنفيذ المشروع.
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que vele por que se cubran cuanto antes todos los puestos vacantes (párr. 7). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة المتبقية بأسرع ما يمكن (الفقرة 7)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a utilizar todos los mecanismos disponibles para cubrir los puestos vacantes que quedan pendientes (párr. 21) UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على استخدام جميع الآليات المتاحة من أجل ملء الوظائف الشاغرة المتبقية (الفقرة 21)
    En cuanto a los servicios prestados a la UNOPS por otras dependencias orgánicas de la sede del PNUD, la Comisión Consultiva insta al Administrador y al Director Ejecutivo para que aceleren las negociaciones que conducirían a la conclusión de un acuerdo para el reembolso de los gastos relacionados con los servicios prestados. UN ٩ - وفيما يتعلق بالخدمات التي تقدمها الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لمقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المكتب، تحث اللجنة الاستشارية المدير والمدير التنفيذي على التعجيل بالمفاوضات التي ستسفر عن التوصل إلى اتفاق بشأن سداد التكاليف المتصلة بالخدمات المقدمة.
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que tome medidas para acelerar la contratación de los candidatos que han aprobado el concurso nacional de contratación (párr. 61). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام أيضا على اتخاذ التدابير اللازمة للتعجيل بتعيين المتقدمين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية (الفقرة 61).
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que continúe esas importantes actividades en la esfera de la remoción de minas y lo alienta a buscar medios de facilitar la difusión de información pertinente al público general (párr. 71). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود المهمة في مجال إزالة الألغام وتشجعه على التماس الطرق الكفيلة بتيسير نشر المعلومات ذات الصلة على الجمهور العام (الفقرة 71)
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que continúe esas importantes actividades en la esfera de la remoción de minas y lo alienta a buscar medios de facilitar la difusión de información pertinente al público general (párr. 69). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71).
    la Comisión Consultiva insta al Secretario General a que continúe esas importantes actividades en la esfera de la remoción de minas y lo alienta a buscar medios de facilitar la difusión de información pertinente al público general (párr. 71). UN تحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71)
    En vista del elevado costo por hora, la Comisión Consultiva insta a que los helicópteros de la misión se utilicen juiciosamente. UN ونظرا لارتفاع التكاليف لكل ساعة، تحث اللجنة الاستشارية على ترشيد استخدام طائرتي الهليكوبتر التابعتين للبعثة.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva insta a la UNAMID a que intensifique sus esfuerzos para atender los demás problemas relacionados con la contratación y retención de personal cualificado y a que la informe de los resultados en el contexto del próximo informe sobre la ejecución del presupuesto. UN وبالتالي تحث اللجنة الاستشارية العملية المختلطة على تكثيف جهودها لمعالجة التحديات الأخرى أمام توظيف واستبقاء الموظفين المؤهلين والإبلاغ عن النتائج في سياق تقرير أداء الميزانية القادم.
    la Comisión Consultiva insta a que se finalicen lo antes posible los memorandos de entendimiento pendientes (párr. 12). UN تحث اللجنة الاستشارية على أن تُوضع في أقرب وقت ممكن الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم التي لم يبت فيها بعد (الفقرة 12)
    De conformidad con las consideraciones formuladas en el párrafo 15 supra, la Comisión insta a que las necesidades de la UNMIT sean objeto de un atento examen por parte de la Misión, así como en la Sede. UN وتماشيا مع الاعتبارات المبينة في الفقرة 15 أعلاه، تحث اللجنة الاستشارية على إجراء استعراض متمعن من جانب البعثة والمقر لاحتياجات البعثة من الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد