ويكيبيديا

    "تحث اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité Especial insta a
        
    • el Comité Especial insta al
        
    • insta al Comité Especial
        
    • el Comité Especial hace un llamamiento
        
    A este respecto, el Comité Especial insta a la Secretaría a que notifique sin demora a los Estados Miembros sobre cualquier denuncia de este tipo. UN وفي هذا الخصوص، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على إحاطة الدول الأعضاء علما بأي ادعاءات من هذا القبيل دون تأخير.
    A este respecto, el Comité Especial insta a la Secretaría a poner en circulación lo antes posible en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas los estudios ya concluidos por la Dependencia, y a velar por que, en el futuro, dichos estudios se publiquen oportunamente en todos los idiomas oficiales. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة اﻷمانة العامة على توفير الدراسات التي تم إنجازها بالفعل لوحدة الدروس المستفادة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن، وأن توفر دراساتها في المستقبل بجميع اللغات الرسمية في الوقت المناسب.
    Con miras a mejorar las condiciones del personal de mantenimiento de la paz que ha resultado herido al prestar servicio en una misión de las Naciones Unidas, así como las de las familias del personal del mantenimiento de la paz que ha muerto como consecuencia de dicho servicio, el Comité Especial insta a la Secretaría a que agilice el proceso de verificación y pago de las solicitudes de reembolso. UN 154 - ولتحسين ظروف الذين يصابون أثناء خدمتهم للأمم المتحدة من العاملين في حفظ السلام وأسر الذين يُتوفون منهم أثناء الخدمة، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الإسراع بإجراءات التحقق ودفع المطالبات.
    A este respecto, el Comité Especial insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que se asegure de que el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con los marcos conceptuales de las operaciones y las disposiciones para el despliegue previamente acordados. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على أن تكفل نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وفقا لمفاهيم العمليات وترتيبات الانتشار المتفق عليها.
    71. el Comité Especial insta al Secretario General a que considere la posibilidad de crear una medalla conmemorativa para condecorar a los participantes civiles a fin de estimular sus actividades. UN ٧١ - ونظرا لتزايد أهمية العناصر المدنية في عمليات حفظ السلم، تحث اللجنة الخاصة اﻷمين العام على النظر في منح ميدالية تذكارية لتكريم المدنيين المشاركين في العمليات بغية تشجيع اﻷنشطة التي يقومون بها.
    34. Finalmente, Malawi insta al Comité Especial a examinar con carácter preferente la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, cuestión que parece haber olvidado el subgrupo encargado de la cuestión de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas. UN ٣٤ - واختتم قائلا إن ملاوي تحث اللجنة الخاصة على أن تدرس على سبيل اﻷولوية مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وهي مسألة نسيها فيما يبدو الفريق الفرعي المعني بمسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة.
    Para cumplir con ese objetivo, el Comité Especial hace un llamamiento para que se utilicen, en forma continua y extendida, los cuarteles generales de despliegue rápido en la fase inicial de una operación de mantenimiento de la paz, permitiendo así que los cuarteles generales compuestos de las Naciones Unidas tengan tiempo de formar, entrenar, planificar y desplegar contingentes totalmente eficaces. UN وسعيا لبلوغ هذا الهدف، تحث اللجنة الخاصة أيضا على استمرار مقر الانتشار السريع الحالي وزيادة استخدامه في المرحلة الأولى من أي عملية لحفظ السلام، بما يتيح لمقر الولايات المركبة الوقت الكافي لتشكيل هيئة أركان تامة الفعالية، ولتدريبها والتخطيط لها ونشرها.
    A fin de asegurar que el proceso de reclutamiento y selección es justo y ofrece igualdad de oportunidades, el Comité Especial insta a la Secretaría a que haga traducir todos los materiales de capacitación para el mantenimiento de la paz a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 91 - من أجل ضمان أن تكون عملية التوظيف والاختيار عادلة وتوفر تكافؤ الفرص، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على ترجمة جميع مواد التدريب في مجال حفظ السلام إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    A ese respecto, el Comité Especial insta a la Secretaría a tramitar y efectuar cuanto antes los reembolsos, teniendo presentes los efectos negativos de esas demoras en la capacidad de los países que aportan contingentes para sostener su participación. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على أن تكفل سرعة البت في أمر هذه التكاليف وسدادها واضعة في اعتبارها الآثار السلبية لهذا التأخير على قدرات البلدان المساهمة بقوات على الاستمرار في مشاركتها.
    4) el Comité Especial insta a los organismos especializados y demás organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas a que ayuden a acelerar el progreso en todos los sectores de la vida nacional de los pequeños territorios, particularmente en el desarrollo de sus economías. UN )٤( تحث اللجنة الخاصة الوكالات المتخصصة وسائر منظمات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على أن تساعد في التعجيل في إحراز التقدم في جميع قطاعات الحياة الوطنية لﻷقاليم الصغيرة، ولا سيما في تنمية اقتصاداتها.
    56. el Comité Especial insta a la Secretaría a que intensifique sus esfuerzos por mejorar el entorno de protección y seguridad del personal de mantenimiento de la paz y para garantizar el bienestar físico del personal de las Naciones Unidas. El Comité Especial recuerda que la seguridad del personal debe constituir parte integrante de la planificación de todas las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ٥٦ - تحث اللجنة الخاصة اﻷمانة العامة على مضاعفة جهودها لتحسين بيئة السلامة واﻷمن التي يعمل فيها حفظة السلام وتأمين السلامة الفعلية ﻷفراد اﻷمم المتحدة وتشير اللجنة الخاصة الى أن أمن اﻷفراد ينبغي أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تخطيط جميع عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    el Comité Especial insta a la Secretaría a que trate de alcanzar el objetivo de poder desplegar operaciones de mantenimiento de la paz dentro de los 30 días siguientes a la adopción de un mandato de las Naciones Unidas y desplegar operaciones complejas de mantenimiento de la paz dentro de los 90 días siguientes a la adopción de tal mandato. UN 15 - تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على العمل صوب تحقيق الهدف المتمثل في التمكن من نشر عمليات حفظ السلام خلال 30 يوما من اعتماد ولاية الأمم المتحدة، ونشر عمليات حفظ السلام المعقدة في خلال 90 يوما من اعتماد إحدى الولايات.
    Con el fin de mejorar la calidad y la eficacia de las consultas con los países que aportan contingentes, el Comité Especial insta a la Secretaría a que siga ofreciendo reuniones informativas globales y pide a la Secretaría que haga lo posible por presentar puntualmente sus informes. UN 58 - وبغية تحسين نوعية وكفاءة المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة جهودها لتقديم إحاطات شاملة، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تبذل جهودا خاصة لتقديم تقاريرها في حينها.
    El Comité Especial ... insta a la Secretaría a tomar medidas a fin de que se suministre personal de las Naciones Unidas para la plena aplicación de los mandatos relativos al estado de derecho durante toda la misión, teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de las resoluciones 63/250 y 61/279. UN 36 - تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على تنفيذ التدابير التي تكفل إتاحة موظفي الأمم المتحدة لتنفيذ الولايات الكاملة المتعلقة بسيادة القانون طوال مدة البعثة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 63/250 و 61/279.
    79. el Comité Especial insta al Secretario General a que refuerce la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad a fin de facilitar una mejor coordinación para garantizar la seguridad del personal que participa en las operaciones de mantenimiento de la paz, dentro de los recursos existentes. UN ٧٩ - تحث اللجنة الخاصة اﻷمين العام على تعزيز مكتب المنسق اﻷمني من أجل تيسير التنسيق اﻷفضل بغية كفالة أمن اﻷفراد المشاركين في عمليات حفظ السلم، وضمن الموارد المتوافرة.
    En consecuencia, el Comité Especial insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a que hagan lo posible por contratar personal y expertos en misión con conocimientos lingüísticos que puedan ser útiles en la zona de la misión en que vayan a ser desplegados, para atender necesidades concretas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولذلك، تحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على بذل مزيد من الجهود في استقدام موظفين وخبراء للبعثات يمتلكون المهارات اللغوية المتصلة تحديدا بمنطقة البعثة المقرر إيفادهم إليها، وبما يلبي الاحتياجات المحددة لعمليات حفظ السلام.
    el Comité Especial insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que se asegure de que el personal de las operaciones de paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con los marcos conceptuales de las operaciones y las disposiciones para el despliegue previamente acordados. UN 4 - تحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على أن تكفل نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وفقا لمفاهيم العمليات وترتيبات الانتشار المتفق عليها.
    En consecuencia, el Comité Especial insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a que hagan lo posible por contratar personal y expertos en misión con conocimientos lingüísticos que puedan ser útiles en la zona de la misión en que vayan a ser desplegados, para atender necesidades concretas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولذلك تحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على بذل مزيد من الجهود في استقدام موظفين وخبراء للبعثات يمتلكون المهارات اللغوية المتصلة تحديدا بمنطقة البعثة المقرر إيفادهم إليها، وبما يلبي الاحتياجات المحددة لعمليات حفظ السلام.
    En consecuencia, el Comité Especial insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a que hagan lo posible por contratar personal y expertos en misión con conocimientos lingüísticos que puedan ser útiles en la zona de la misión en que vayan a ser desplegados, para poder atender las necesidades concretas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولذلك تحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على بذل مزيد من الجهود لاستقدام موظفين وخبراء للبعثات يمتلكون المهارات اللغوية المتصلة تحديدا بمنطقة البعثة المقرر إيفادهم إليها، وبما يلبي الاحتياجات المحددة لعمليات حفظ السلام.
    En consecuencia, el Comité Especial insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a que hagan lo posible por contratar personal y expertos en misión con conocimientos lingüísticos que puedan ser útiles en la zona de la misión en que vayan a ser desplegados, para poder atender las necesidades concretas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولذلك تحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على بذل مزيد من الجهود لاستقدام موظفين وخبراء للبعثات يمتلكون المهارات اللغوية المتصلة تحديدا بمنطقة البعثة المقرر إيفادهم إليها، وبما يلبي الاحتياجات المحددة لعمليات حفظ السلام.
    El Comité de Apoyo a los Hermanos González Claudio insta al Comité Especial a pedir a los Estados Unidos que dejen de violar los acuerdos internacionales sobre el tratamiento de los independentistas y sus defensores, para cumplir la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, y que pongan en libertad a todos los presos políticos. UN وختمت كلامها قائلة بأن منظمتها تحث اللجنة الخاصة على دعوة الولايات المتحدة إلى وقف انتهاك الاتفاقات الدولية بشأن معاملة المناضلين من أجل الاستقلال ومؤيديهم، والامتثال لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين.
    Para cumplir con ese objetivo, el Comité Especial hace un llamamiento para que se utilicen, en forma continua y extendida, los cuarteles generales de despliegue rápido en la fase inicial de una operación de mantenimiento de la paz, permitiendo así que los cuarteles generales compuestos de las Naciones Unidas tengan tiempo de formar, entrenar, planificar y desplegar contingentes totalmente eficaces. UN وسعيا لبلوغ هذا الهدف، تحث اللجنة الخاصة أيضا على استمرار مقر الانتشار السريع الحالي وزيادة استخدامه في المرحلة الأولى من أي عملية لحفظ السلام، بما يتيح لمقر الولايات المركبة الوقت الكافي لتشكيل هيئة أركان تامة الفعالية، ولتدريبها والتخطيط لها ونشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد