Hablé con alguien con quien servimos juntos que ahora está en el Pentágono. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى رجلٍ خدمتُ معه في الجيش يعمل حالياً في البنتاغون. |
Mire, detective, como ya le dije por teléfono, Hablé con mi hermano hace algunos días y me pidió que cuidara de sus cosas mientras no estaba. | Open Subtitles | اسمع أيّها المحقّق، كما أخبرتكَ على الهاتف لقد تحدّثتُ إلى أخي قبل بضعة أيّام |
Hablé con el barbero. Ella se estrujará con usted a las 2:00 | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى الحلاّق وستستقبلك اليوم قرابة الساعة الثانية |
Tío, he hablado con un montón de gente en ese tribunal | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مجموعة من الناس في تلك المحكمة |
He hablado con el secretario del juez que firmó la orden de alejamiento. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى موظف القاضي الذي أصدر الأمر التقييدي |
Acabo de hablar con un amigo mio de D. O. H. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة |
- Le importa si hablo con su hijo, Sr. Elkins? - Sí, me importa. | Open Subtitles | -هل تمانع إن تحدّثتُ إلى إبنكَ يا سيد (إلكينز)؟ |
Hablé con los cuatro abuelos. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى الجدودِ في كلتا العائلتين |
Pero Hablé con Natalie y pude verlo en sus ojos. | Open Subtitles | لكن تحدّثتُ إلى ناتالي ورأيت الأمر في عينيها |
Hablé con uno de los cirujanos pediátricos mas respetados del país y él piensa que ella es la mejor | Open Subtitles | وقد تحدّثتُ إلى واحد من أفضل أطبّاء الأطفال في البلاد وقال لي أنها أفضل الأطباء |
Hablé con el comisionado de la liga y solo un equipo de 10 a 12 años practica los martes | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى مسؤول الرابطة واحد فقط من 10 إلى 12 عاماً يلعب مع الفريق يوم الثلاثاء... |
- en el hospital? - Hablé con su asistente, y luego pregunté en el departamento de Radiología. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مساعدته، ثم سألتُ بقسم الأشعّة، ولا أحد يمكنه تفسير |
Anoche Hablé con una buena amiga mía. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى صديقةٍ لي بالأمس |
Hablé con un amigo de narcóticos. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي بقسم مكافحة المخدرات. |
Hablé con su traumatologo, se lo dijo hace dos semanas. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مُقوّم إعضائها، الذي أخبرها قبل أسبوعين. |
Hablé con el fabricante del anillo. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى الشركة المُصنّعة للخاتم. |
He hablado con un colega mío de narcóticos. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي بقسم مكافحة المخدرات. |
He hablado con tu ex comandante. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى قائدتك السابقة. |
Bueno, he hablado con el dueño. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدّثتُ إلى المالك. |
Hola. He hablado con el equipo. Resolveremos esto. | Open Subtitles | -مرحباً، لقد تحدّثتُ إلى الفريق، وإكتشفنا حلاًّ |
Acabo de hablar con mi hermano. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى أخي منذ قليل |
Bueno, ¿si hablo con Diana dejarás solo a Chuck? | Open Subtitles | لِذا، إن تحدّثتُ إلى (ديانا)، أستَترُكين (تشاك) لِوحده؟ |