No tenemos tiempo, ¡muévete! | Open Subtitles | لايوجد لدينا أي وقت , تحركى لا يمكننى القيام بهذا |
Ryder acaba de darle su patinete. Muévete, Muévete. | Open Subtitles | لقد أعطى رايدر السكوتر للفتى تحركى, تحركى |
Es en serio. ¡Muévete! | Open Subtitles | هذا ليس مزاحاً , أنا جاد والان تحركى |
Tienes que mover la bola. Súbete ahí, nena. | Open Subtitles | يجب ان تحركى الكرة لكى تذهب الى هناك عزيزتى |
Arranca el coche. Vámonos de aquí. | Open Subtitles | تحركى بالسيارة، واخرجينا من هنا |
Eh, Muévanse, no lo molesten. | Open Subtitles | هيا تحركى . لا تزعجيه |
Vamos, Muévete o le volaré las pelotas a tu viejo. | Open Subtitles | تحركى يا إمرأه أو سوف أفجر مؤخرتك |
- Lárgate de aquí ahora, Sahara. - Muévete. | Open Subtitles | أخرجى من هنا حالاً ، يا صحارى تحركى |
Ya has oído a este hombre, hermana, Muévete. | Open Subtitles | لقد سمعتى الرجل , أختاه , تحركى |
Sí, así está bien. Muévete a la izquierda. | Open Subtitles | نعم هذا جيد , تحركى لليسار |
- Muévete. | Open Subtitles | ـ تحركى ـ أأنت متأكد؟ |
¡Muévete! ¡Sal del camino! | Open Subtitles | تحركى ابعدى من السكة |
Vamos a entrar. Cally, Muévete a la línea de árboles, al punto alfa. | Open Subtitles | (كالى) , تحركى عبر خط الاشجار للنقطة (ألفا) |
¡Muévete! ¡Haz algo! | Open Subtitles | تحركى , أفعلى شيئاً |
¡Vamos, Muévete! | Open Subtitles | هيا تحركى .. بسرعة |
Muévete solo un poco. | Open Subtitles | تحركى أكثر قليلا |
¡Muévete, puta chiflada! | Open Subtitles | تحركى ايتها العاهرة الحمقاء |
Muévete, ese es mi lugar. | Open Subtitles | تحركى.انة مكانى |
Te quedas con los pies planos. Tienes que mover los pies. | Open Subtitles | و لا ترتكزين على طرف القدم يجب أن تحركى قدميك |
Arranca el coche y sácanos de aquí. | Open Subtitles | تحركى بالسيارة، واخرجينا من هنا |
- ¡Situación crítica! ¡Muévanse! | Open Subtitles | - حالة طارئه ، تحركى ، تحركوا ! |
Muévase! No intente nada gracioso. | Open Subtitles | تحركى و لا تحاولى أن تضحكينى |