Muévanse gente, si han visto una serpiente gigante... ..las han visto todas. | Open Subtitles | تحرّكوا يا جماعة، إن رأيتم ألعاباً نارية بشكل أفعى ضخمة فقد رأيتم ما يكفي |
Está bien. Todos a aquel rincón. Muévanse. | Open Subtitles | حسنٌ، الجميع إلى تلك الزاوية تحرّكوا تحرّكوا. |
Muévanse para vivir, marines. | Open Subtitles | تحرّكوا للمحافظة على حياتكم، أيّها المارينز. |
Moveos, Moveos, Moveos, Moveos, Moveos, Moveos, Moveos, Moveos. | Open Subtitles | تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا. |
Tenemos que seguir. Vamos. Rápido, Rápido. | Open Subtitles | يجب أن نمضي، هيّا بنا، تحرّكوا، تحرّكوا. |
Muévete con la ola que se rompe contra la pared ante ti | Open Subtitles | تحرّكوا مع الموجة عندما تعبر الجدار أمامكم |
Muévanse juntos, actúen juntos o se van. | Open Subtitles | تحرّكوا معًا، تصرّفوا معًا، أو إرحلوا. |
Muévanse Rápido, aseguren el tiro. Una cosa más... los justicieros no son la ley. | Open Subtitles | تحرّكوا بسرعة ودققوا القنص، شيء أخير، المقتصّون ليسوا القانون. |
El próximo, por favor. Muévanse. | Open Subtitles | القادم , من فضلك تحرّكوا بأنتظام |
Todos los equipos, Muévanse. El objetivo fue capturado. | Open Subtitles | جميع الفرق ، تحرّكوا الهدف رهن الاحتجاز |
¡Abajo, al piso! ¡Rápido! ¡Muévanse! | Open Subtitles | على الأرض, تحرّكوا - تحرّكوا, على الأرض - |
De acuerdo, amigos, agarren un farol y Muévanse. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق. خذوا قنديلاً و تحرّكوا. |
Equipo Tres, Muévanse. | Open Subtitles | الفريق الثالث، تحرّكوا إلى مواقعكم. |
¡Salid! ¡Moveos, Moveos! ¡No miréis atrás! | Open Subtitles | أخرجوا ، تحرّكوا تحركوا ، لاتنظروا للخلف |
Hecho. Moveos, Moveos, Moveos. | Open Subtitles | لقد توليّنا الأمر تحرّكوا , تحرّكوا , تحرّكوا |
¡Venga, inútiles! ¡Moveos, Moveos! | Open Subtitles | تحرّكوا, تحرّكوا تحرّكوا, تحرّكوا. |
Vamos, Muévete. | Open Subtitles | إستمرّوا، تحرّكوا. |
Corran y no les a dispararé. ¡Vamos! | Open Subtitles | تحرّكوا و إلاّ أطلقت عليكما النار |
Vamonos, vamonos! Muevanse, Muevanse, Muevanse! | Open Subtitles | دعونا نذهب، دعونا نذهب تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا |
¡Todos Fuera de la presa! ¡Muévanse! ¡Ahora! | Open Subtitles | انزلوا جميعًا عن السدّ، تحرّكوا فورًا! |
Adelante, señores. | Open Subtitles | تحرّكوا أيها السادة |
- Fabri, Tommy, ayúdenme. - Apártense. | Open Subtitles | ساعدوني هنا- تحرّكوا جانبا! |
No sabemos si todos han abandonado el edificio. Entraremos cuando ellos Salgan. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان الجميع قد غادر المبنى ندخل عندما يخرجون، تحرّكوا |