Casi casi Y últimamente siento que traes esa fatiga al dormitorio | Open Subtitles | تقريباً، ومؤخراً أحسست وكأنك تحضرين ذلك التكاسل لغرفة النوم |
Tú traes tu libro y yo traigo mi ábaco y hacemos el intento. | Open Subtitles | تحضرين كتابك ، وأحضر العداد ، ونجهز عليه |
Enfermera, ¿podría traer agua para las flores? | Open Subtitles | يا ممرضة, هل تحضرين لي بعض الماء لأضع هذه الورود فيها ؟ |
En fin... quizá podría venir mañana a la casa y yo preparo la cena. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما تحضرين غداً إلى المنزل وسأحضر العشاء |
Sólo necesito saber qué tan seguido vas a su casa y qué llevas allí. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة كم تزورينهم و ماذا تحضرين |
Nunca pensé que vendrías. Palabra realmente ha salido de esta cosa. | Open Subtitles | اعتقدت أنك لن تحضرين انتشر الخبر حقا بشأن هذا الأمر |
Estás preparando la cena para tu familia... | Open Subtitles | ها أنت ذا, تحضرين عشاءً للعائلتك اللطيفة |
Digo, ¿traes a esos extraños a mi casa y ellos me preguntan cosas como esas? | Open Subtitles | أعني، تحضرين هؤلاء الغرباء إلي منزلي و يسألونني عن تلك الأشياء؟ |
Me traes los documentos, los firmo, y luego te quedas a tomar una copa. | Open Subtitles | و تحضرين الأوراق معكِ أوقعها ثم تجلسين و تتناولين مشروباً |
Desde que tuvimos a Jack, siempre me afecta cuando me traes un caso que involucra niños. | Open Subtitles | منذ ان رزقنا بـ جاك كنت اخشاها دوما عندما تحضرين قضية الي تتضمن اطفالا |
- Quiero decir, ya es bastante difícil vivir aquí, recordando que no estamos juntos, y entonces traes algo para cuidar y esperas que actuemos como una familia, y tengo que recordar, que tampoco somos eso. | Open Subtitles | من الصعب عليّ العيش هنا، و تذكّر أننا لسنا معاً و بعدها تحضرين شيئاً لأهتم به و تتوقعين منا أن نتصرّف كعائلة |
traes tu propio equipo, y no tenemos vestuarios de mujeres, por lo que tendrás que cambiarte en tu coche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | تحضرين عددك بنفسك, وليس لدينا غرف تبديل ملابس نسائيه, لذا عليك التبديل في سيارتك, حسناً؟ |
Mamá, él está persiguiendo a una chica ¿Y tu le traes un sueter? | Open Subtitles | أمي, هو يطارد فتاة أخرى وأنت تحضرين سترات له؟ |
Pensé que me ibas a traer la cinta de Whitesnake. | Open Subtitles | لقد قلتى انكى سوف تحضرين البوم الثعابين البيضاء |
Pero quizá debas traer el gran tambor hawaiano porque estoy convencida de que hoy es mi cumpleaños. | Open Subtitles | ولكنك ربما تحضرين الطبلة الهاوايية الضخمة لأننى متأكدة اليوم هو عيد ميلادى |
Y pensé que, sabes, quizá tu podrías venir a clase y hablar a los chicos desde el punto de vista de un director. | Open Subtitles | وفكّرت, كما تعلمين أنّك قد تحضرين لصفّي والتحدّث للأطفال من وجهة نظر مخرج. |
Come aquí su "rollo de ternera" cada día porque tú se lo llevas. | Open Subtitles | ...إنه يأكل لحم البقر هنا كل يوم لأنك أنتِ التي تحضرين له الطعام |
- ¿Vendrías a esto si no tuvieras que estar aquí? | Open Subtitles | هل تحضرين لهذا إن لم تكوني مضطرة؟ |
De acuerdo. Entonces cuéntame ese magnífico plan que has estado preparando. | Open Subtitles | حسنٌ، اخبريني عن خطة السحر التي كنتِ تحضرين لها. |
Primero tomas un poco de hielo, dos pizcas de esto, un chorrito de... | Open Subtitles | أولاً تحضرين بعض قطع الثلج مع القليل من الرحمة ثم ترجينهم قليلاً |
¿Le has dicho a alguien que asistes a terapia? | Open Subtitles | هل اخبرت احدا انك تحضرين جلسات علاج نفسي؟ |
¿Traerás a tu nuevo novio a la fiesta? | Open Subtitles | هل سوف تحضرين صديقك الجديد يا أنجيلا إلى الحفلة؟ لن أسأل روبرت للمجيئ |
Katrina, ¿podrías traerme un café almendrado con cafeína? | Open Subtitles | كاترينا هل تحضرين قهوة باللوز مع كريما إضافيه أرجوك |
- Mm-hmm. - Será como usted está trayendo sus propios tiburones. | Open Subtitles | سيبدو الأمر وكأنك تحضرين معكِ محاميكِ الخاص |
No puedo, traerías a la policía. | Open Subtitles | ،لا أستطيع أن أدعكِ تذهبين سوف تحضرين الشرطة |