ويكيبيديا

    "تحطمت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se estrelló
        
    • accidente
        
    • chocó
        
    • se rompió
        
    • destruido
        
    • roto
        
    • destrozado
        
    • destruidas
        
    • destrozada
        
    • se rompieron
        
    • se estrella
        
    • rota
        
    • se ha estrellado
        
    • chocado
        
    • arruinada
        
    Otra tragedia también se produjo el viernes; un avión que transportaba personal de las Naciones Unidas se estrelló en Kosovo. UN وفي يوم الجمعة وقعت أيضا مأساة أخرى. فقد تحطمت في كوسوفو طائرة تحمل موظفين من اﻷمم المتحدة.
    Sin embargo, el comunicado dice que, poco después, el avión se estrelló y explotó como consecuencia del impacto. UN بيد أن البيان الصحفي ذكر أن الطائرة تحطمت بعد وقت قصير وانفجرت عند ارتطامها بالأرض.
    Homenaje a la memoria de las víctimas del accidente de un helicóptero de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN تأبيــن ضحايــا طائــرة الهليوكبتــر التابعــة لﻷمــم المتحــدة التي تحطمت في البوسنة والهرسك
    Entró al puente y chocó el coche. Open Subtitles أطلق علي النار. إنه قريب من الجسر، السيارة تحطمت.
    Porque el mío se rompió hace años, pero sé que llegaste tarde. Open Subtitles لأن ساعتي قد تحطمت منذ سنين ولكنني أعلم بأنك متأخر
    Había ocho personas a bordo, de las cuales dos sobrevivieron, y el avión quedó destruido. UN ونجا من الحادثة شخصان من الثمانية الذين كانوا على متن هذه الطائرة التي تحطمت.
    A ver cuántos elementos se han roto, Trae correas para la batería, Open Subtitles لنرى كم العدد الخلايا التى تحطمت إحضر بعض أشرطة البطارية
    Hace casi un año que se informa como totalmente destrozado. Open Subtitles مُنذ عام تقريبا ً أبلغت عنها عندما تحطمت بالكامل
    El vuelo 625 de American... se estrelló el 27 de abril de 1976. Open Subtitles تحطمت طائرة لخطوط الطيران الأمريكية بالسابع والعشرين من أبريل عام 1976
    El avión se estrelló poco después de salir de Lagos de una fuerte tormenta. Open Subtitles الطائرة تحطمت بعد فترة قليلة من الإقلاع من لاجوس فى عاصفة شديدة
    Así que tal vez ahí fue donde nuestra víctima se estrelló y ardió. Open Subtitles ولذلك ربما يكون هذا هو المكان الذي تحطمت دينا ضحية وأحرقت.
    Parece que el vuelo 4400 de la Compañía Aérea Global Skyes se estrelló en una pequeña ciudad fuera de Bangkok, poco después del despegue. Open Subtitles يبدو أن رجلة 4400 لطيران سكايز العالمية قد تحطمت عند بلدة صغيرة خارج بانكوك , بعد وقت قصير من اقلاعها
    Y tenemos razones para creer que su avión se estrelló por estas montañas. Open Subtitles 00 لدينا أسباب تجعلنا نؤمن بأن طائرته تحطمت في هذه الجبال
    Mi nave se estrelló a una milla o algo más del pueblo. Open Subtitles سفينتي تحطمت في حدود ميل أَو نحو ذلك خارج البلدة
    No iba en su coche. Ha tenido un accidente de aviòn. Open Subtitles أنت لم تكن فى سيارتك لقد كنت فى الطائرة التى تحطمت
    La nave chocó en 1 947. Tú tienes 1 6 años. Open Subtitles السفينه تحطمت في عام 1947 وأنت تبلغ الـ16
    El tren de aterrizaje del avión se rompió provocando daños materiales muy importantes. UN فقد تحطمت عجلات الطائرة مما تسبب في أضرار مادية كبيرة.
    He conseguido sacar a algunos. El Stargate ha sido destruido... Open Subtitles استطعنا إخراج بعض الناس للخارج البوابة تحطمت
    El hecho de que hubiera muchos trozos de la estructura de la aeronave distribuidos en una gran superficie indicaba que la aeronave se había roto en el aire. UN إن انتشار قطع كثيرة من هيكل الطائرة على مساحة كبيرة يشير إلى أنَّ الطائرة تحطمت في الجو.
    Un candelero en el lugar destrozado por los disparos. Open Subtitles الثريا التى كانت بالاعلى تحطمت من الطلقات النارية
    Las infraestructuras escolares y sanitarias han sido deliberadamente destruidas. UN ولقد تحطمت على نحوٍ قاسٍ الهياكل الأساسية المدرسية والصحية.
    Solo sabía que la niña estaba muerta y la vida de su madre destrozada. Open Subtitles كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت
    Debido a la explosión se rompieron las ventanas del tribunal de la UNMIK y de los edificios adyacentes, pero no se comunicó que hubiera heridos. UN وقد تحطمت نوافذ قاعة بعثة الأمم المتحدة والمباني المحيطة بها بسبب الانفجار، ولكن التقارير لم تشر إلى حدوث إصابات.
    No importa cuánto pagues, si el avión se estrella, de todos modos terminarías muerto. Open Subtitles مهما دفعت إن تحطمت الطائرة سوف ينتهي بك الأمر ميتا
    Una de las máquinas del tiempo está rota, y la otra fué robada por El del Sombrero, y eso explica lo del dinosaurio. Open Subtitles واحدة من آلات الزمن تحطمت و الأخرى سُرقت بواسطة رجل القبعة و الوشاح و هذا يشرح نوعاً ما وجود الديناصور
    Nos acaban de informar de que un Jumbo se ha estrellado en el centro de Londres. Open Subtitles تقارير وصلت للتو عن طائرة جامبو قد تحطمت . فى وسط لندن
    Me he chocado, me he chocado casi al comienzo. Open Subtitles لقد تحطمت عليها. لقد تحطمت على الفور تقريبا.
    Necesita oír de mamá de alguien cuya vida... haya sido completamente arruinada e insalvable, por ejemplo, tú. Open Subtitles هي بحاجة للسماع عن أمي من شخص حياته تحطمت بشدة منها، أي.. أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد