Segundo Objetivo: lograr la enseñanza primaria universal. | UN | الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل. |
Segundo Objetivo: lograr la enseñanza primaria universal. | UN | الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل. |
Objetivo 2: lograr la enseñanza primaria universal | UN | الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي للجميع |
6. La Comisión ha dado prioridad a la enseñanza primaria, con el objetivo explícito de contribuir al logro de la enseñanza primaria obligatoria y gratuita para todos, como se requiere en las normas internacionales de derechos humanos. | UN | 6- وأعطت اللجنة أولوية للتعليم الابتدائي بهدف صريح هو الإسهام في تحقيق التعليم الابتدائي الإلزامي على نحو مجاني للجميع، وفقاً لما يقتضيه قانون حقوق الإنسان الدولي. |
El logro de la educación primaria universal en todos los países antes del año 2015 podría acelerarse mediante la preparación de un acuerdo sobre la estrategia para proporcionar los recursos financieros y humanos necesarios. | UN | ويمكن زيادة اﻹسراع بهدف تحقيق التعليم الابتدائي الشامل في جميع البلدان قبل عام ٢٠١٥ عن طريق إعداد اتفاق بشأن استراتيجية لتوفير الموارد المالية والبشرية اللازمة. |
Objetivo 3 lograr la enseñanza primaria universal | UN | الهدف 3: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل |
Objetivo 2: lograr la enseñanza primaria universal; | UN | الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل |
Segundo objetivo: lograr la enseñanza primaria universal | UN | الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل |
:: lograr la enseñanza primaria universal: imposible a causa de las inundaciones, el aumento de las precipitaciones y las epidemias causadas por las condiciones meteorológicas | UN | :: تحقيق التعليم الابتدائي للجميع: مستحيل نتيجة للفيضان، وزيادة هطول الأمطار، وانتشار الأوبئة بسبب الأحوال المناخية. |
Con respecto al Objetivo 2, lograr la enseñanza primaria universal, se ha reducido el analfabetismo, como se observa en el Estado de Delta, lo que tiene una gran repercusión en el desarrollo nacional. | UN | وفيما يتعلق بالهدف 2، تحقيق التعليم الابتدائي للجميع، تحقق تخفيض الأمية، كما هو ملاحظ في ولاية دلتا. |
Al hacer obligatoria la enseñanza primaria, Singapur ha aplicado el Objetivo 2 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, a saber, lograr la enseñanza primaria universal para los niños y la niñas. | UN | وسنغافورة، بجعلها التعليم المدرسي الابتدائي إلزاميا، إنما نفذّت في واقع الحال الهدف 2 من الأهداف الإنمائية التي حددتها الأمم المتحدة في إطار الألفية، أي تحقيق التعليم الابتدائي العام للبنين والبنات. |
Al hacer obligatoria la enseñanza primaria, Singapur ha alcanzado el Objetivo 2 de los objetivos de desarrollo del Milenio, a saber, lograr la enseñanza primaria universal para los niños y las niñas. | UN | وسنغافورة، بجعلها التعليم المدرسي الابتدائي إلزاميا، إنما نفذّت في واقع الحال الهدف 2 من الأهداف الإنمائية التي حددتها الأمم المتحدة في إطار الألفية، أي تحقيق التعليم الابتدائي العام للبنين والبنات. |
Podrían contribuir al objetivo de lograr la enseñanza primaria universal, ya que podrían aumentar la disponibilidad de material pedagógico de calidad y fortalecer la eficacia y efectividad de la administración y las políticas educativas. | UN | كذلك فإن هذا التسخير يمكن أن يدعم الهدف المتمثل في تحقيق التعليم الابتدائي للجميع عن طريق زيادة المتاح من المواد التعليمية الجيدة وتعزيز كفاءة وفعالية الإدارة والسياسات التعليمية. |
- Objetivo 2: lograr la enseñanza primaria universal | UN | الهدف 2 - تحقيق التعليم الابتدائي الشامل |
Objetivo 2: lograr la enseñanza primaria universal / Meta 3 | UN | الهدف 2: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل/الغاية 3 |
Objetivo de desarrollo del Milenio 2: lograr la enseñanza primaria universal; y objetivo de desarrollo del Milenio 3: Promover la igualdad de género y la potenciación de la mujer | UN | الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية: تحقيق التعليم الابتدائي الإلزامي، والهدف 3: تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
:: Objetivo 2: lograr la enseñanza primaria universal. | UN | :: الهدف 2 - تحقيق التعليم الابتدائي الشامل. |
Objetivo 2. lograr la enseñanza primaria universal | UN | الهدف 2 - تحقيق التعليم الابتدائي للجميع. |
La fundación ha llevado a cabo programas en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, principalmente en lo que se refiere al logro de la enseñanza primaria universal, la lucha contra el VIH/SIDA y la garantía de la sostenibilidad del medio ambiente. | UN | تقوم المؤسسة بتنفيذ برامج لدعم الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك من حيث تحقيق التعليم الابتدائي للجميع، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وضمان الاستدامة البيئية في المقام الأول. |
b) Objetivo 2: " El logro de la enseñanza primaria universal " , que se examinará a la luz de los enfoques temáticos relativos al idioma, las perspectivas culturales y los conocimientos tradicionales. Documentación | UN | (ب) الغاية 2 من الغايات الإنمائية للألفية: " تحقيق التعليم الابتدائي الشامل " المقرر معالجتها في إطار النهج المواضيعية المتمثلة في اللغة، والمناظير الثقافية، والمعارف التقليدية. |
Hemos observado con gran satisfacción que en el informe más reciente de la Campaña Mundial para la Educación, en la que participan 150 organizaciones no gubernamentales de todo el mundo, Mauricio figura en primer lugar entre los países en desarrollo en cuanto al logro del segundo de los objetivos de desarrollo del Milenio: el logro de la educación primaria universal. | UN | لقد لاحظنا بكثير من الارتياح أن آخر تقرير أعد عن الحملة العالمية من أجل التعليم، التي تضم 150 منظمة غير حكومية في جميع أنحاء العالم، صنفت موريشيوس في المرتبة الأولى بين البلدان النامية في مجال تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تحقيق التعليم الابتدائي للجميع. |
Gambia es también uno de los cuatro países de África que han avanzado en el cumplimiento del objetivo de lograr la educación primaria universal y la igualdad de género en la educación para el año 2015. | UN | إن غامبيا تعد أيضا واحدة من بين أربعة بلدان في أفريقيا تقدمت بشكل أسرع مما حدده الجدول الزمني في تحقيق التعليم الابتدائي الشامل والمساواة بين الجنسين في التعليم بحلول العام 2015. |
El segundo objetivo de desarrollo de la Declaración del Milenio es alcanzar la educación primaria universal -- garantizando que a más tardar en el año 2015 todos los niños y niñas realicen un ciclo completo de escolarización primaria. | UN | ويتمثل الهدف الإنمائي الثاني للألفية في تحقيق التعليم الابتدائي للجميع، أي كفالة إكمال جميع الصبيان والبنات كامل التعليم الابتدائي بحلول عام 2015. |