La transferencia de tecnología es una forma de corriente de recursos y habitualmente se puede llevar a cabo sin grandes transferencias financieras. | UN | ونقل التكنولوجيا شكل من أشكال تدفق الموارد، ومن الممكن عادة أن يُضطلع به دون توسع كبير في تحويلات اﻷمــوال. |
En los estados financieros, la distribución se presenta como una transferencia entre fondos para fines generales y fondos para fines especiales; | UN | ويبيَّن هذا التوزيع في البيانات المالية في شكل تحويلات بين الأموال المخصصة لأغراض عامة والأموال المخصصة لأغراض خاصة. |
las transferencias de ingresos mediante el gasto social han sido el componente más importante de la estrategia de redistribución. | UN | وكانت تحويلات الدخل عن طريق اﻹنفاق على خدمات الرعاية أهم مكون في استراتيجية اعادة توزيع الدخل. |
iv) las transferencias de otros fondos representan transferencias efectivas de recursos del Fondo de Dotación a los fondos de operaciones respectivos; | UN | ' 4` تُمثِّل التحويلات من صناديق أخرى تحويلات مالية فعلية من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل ذات الصلة؛ |
Como las remesas de los migrantes son fondos personales, pueden considerarse una contribución importante al desarrollo de muchos países menos adelantados. | UN | ولما كانت تحويلات المهاجرين أموالاً شخصية، فإنه يمكن اعتبارها مساهمة مهمة في تنمية الكثير من أقل البلدان نموا. |
En consecuencia, las remesas de trabajadores han llegado a representar hasta el 23% del PIB en Samoa y el 39% en Tonga. | UN | وبالتالي، مثَّلت تحويلات العمال 23 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في ساموا، و 39 في المائة في تونغا. |
Esta situación ha supuesto grandes transferencias de recursos reales hacia los socios comerciales de Africa. | UN | وانطوت هذه الحالة على تحويلات كبيرة من الموارد الحقيقية إلى الشركاء التجاريين لافريقيا. |
Dichas reducciones liberarían recursos financieros en los países desarrollados, lo que podría mejorar la posibilidad de transferencias a los países en desarrollo. | UN | وسيحرر موارد مالية في البلدان المتقدمة النمو، مما قد يعزز إمكانية إجراء تحويلات الى البلدان النامية. |
transferencia de la cuenta de depósito en garantía de las Naciones Unidas | UN | تحويلات من حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ |
Menos: transferencia de utilidades retenidas para | UN | مخصوما منه: تحويلات الى احتياطيات التشغيل |
- transferencia de recursos financieros nuevos y adicionales destinados a ayudar a las Partes que son países en desarrollo a preparar sus comunicaciones nacionales | UN | ● تحويلات الموارد المالية الجديدة واﻹضافية لمساعدة البلدان النامية اﻷطراف في إعداد البلاغات الوطنية |
En los presupuestos deben reflejarse las transferencias de equipo de una misión a otra | UN | ينبغي أن تبين تحويلات المعدات من بعثة الى أخرى في الميزانية |
En lo básico, la finalidad de un código de conducta sería imprimir un sentido de moderación y responsabilidad a las transferencias de armas convencionales. | UN | وفكرة مدونة قواعد السلوك هي في اﻷساس فكرة تتوخى الالتزام بالتقيد والمسؤولية بصدد مسألة تحويلات اﻷسلحة التقليدية. |
A medida que fue avanzando la formación o la reunificación de familias, probablemente aumentaron las transferencias de bienestar social, a pesar de los altos niveles de la migración de retorno. | UN | ومع استمرار تشكيل اﻷسر أو إعادة توحيدها، ربما تزداد تحويلات الرعاية الاجتماعية بالرغم من ارتفاع معدلات عودة المهاجرين. |
Al mismo tiempo, las remesas de los migrantes pueden constituir una parte significativa de la economía rural. | UN | وفي الوقت ذاته، يمكن أن تصبح تحويلات المهاجرين جزءا هاما من الاقتصاد الريفي. |
Los viajes y las exportaciones de mano de obra, incluidas las remesas de los trabajadores, siguieron siendo importantes en muchos países en desarrollo. | UN | ولا تزال صادرات السفر والعمالة، بما فيها تحويلات العمال تكتسي بأهمية في كثير من البلدان النامية. |
La mayoría de dichos países depende en gran medida de las remesas de los trabajadores para ayudar a financiarlos. | UN | ومعظم هذه البلدان تعتمد كثيراً على تحويلات العمال في تمويل العجز التجاري. |
La financiación de la AIF proviene de donantes bilaterales y de transferencias de los ingresos netos que obtiene el Banco Mundial en sus operaciones corrientes de préstamo. | UN | والمرفق ممول من مانحين ثنائيين ومن تحويلات من صافي ايراد البنك الدولي عن عمليات اقراضه العادية. |
conversión de puestos extrapresupuestarios en puestos del presupuesto ordinario: | UN | تحويلات من وظائف ممولة من موارد خارجة عن الميزانية إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية |
En términos absolutos, Bangladesh ocupa el decimocuarto lugar entre los países receptores de remesas de trabajadores migrantes, pues recibe 3.400 millones de dólares por ese concepto. | UN | وأخذا بالقيمة المطلقة، تأتي بنغلاديش، بتحويلات قيمتها 3.4 بليون دولار، في المرتبة الرابعة عشرة من بين بلدان العالم التي تتلقى تحويلات مالية. |
Por consiguiente, sería necesario elaborar estrategias para continuar ampliando el alcance y el valor de las conversiones de deuda en África. | UN | ولذلك ينبغي استنباط استراتيجيات لزيادة توسيع نطاق وقيمة تحويلات الدين في افريقيا. |
Los recursos derivados de las remesas familiares continuarían aumentando, alcanzando aproximadamente 1.000 millones de dólares. | UN | ويتوقع أن تستمر قيمة المـوارد المتأتية مـن تحويلات اﻷسر في الارتفاع لتصل إلى قرابة ٠٠٠ ١ مليون دولار. |
:: La prohibición de utilizar efectivo o activos financieros no registrados para transferir sumas de dinero superiores a 12.500 euros, salvo que la transferencia se haga por conducto de agentes o intermediarios autorizados; | UN | :: حظر استخدام الأموال النقدية أو الأسهم والسندات غير المسجلة لإجراء تحويلات مالية تزيد مبالغها على 500 12 يورو، عدا ما يجري منها من خلال وسطاء/سماسرة مأذون لهم؛ |
Vale, bueno, básicamente estoy analizando las transacciones con tarjeta de crédito en el Prince | Open Subtitles | حسناَ أساسياَ سوف أمر على نادي الحيتان وسجلات تحويلات العملة للبطاقات الائتمانية |
- Una transacción relacionada con un pago internacional o un giro postal; | UN | العمليات المالية التي تدخل فيها معاملات دولية أو تحويلات برقية؛ |
a) Los proveedores de servicios postales e instituciones parecidas que hacen transferencias y Transmisiones de dinero, | UN | (أ) شركات الخدمات البريدية وغيرها من المؤسسات المشابهة التي تجري تحويلات وعمليات نقل نقدية، |