ويكيبيديا

    "تحيط علما بمذكرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • toma conocimiento de la nota
        
    • toma nota de la nota
        
    • tomar nota de la nota
        
    • tome nota de la nota
        
    • tomara nota de la nota
        
    • toma nota del memorando
        
    • tomar conocimiento de la nota
        
    • tomara conocimiento de la nota
        
    • tomando nota de la nota
        
    toma conocimiento de la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia Común de Inspección. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
    toma conocimiento de la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    toma conocimiento de la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la aplicación de los procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    1. toma nota de la nota del Secretario General sobre la Red Directiva Superior6; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن شبكة كبار الموظفين الإداريين(6)؛
    1. toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    1. toma nota de la nota del Secretario General 12/ y de las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)١٢( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والمالية؛
    1. toma conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial del Turismo (OMT) sobre la aplicación del Código Ético Mundial para el Turismo; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تنفيذ المدونة العالمية لآداب السياحة؛
    1. toma conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    La Comisión de Desarrollo Social toma conocimiento de la nota del Secretario General sobre las propuestas para el plan de mediano plazo para el período 1998-2001E/CN.5/1996/4 y Corr.1. UN إن لجنة التنمية الاجتماعية تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن مقترحات للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١)٨(.
    1. toma conocimiento de la nota del Secretario General; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام؛
    2. toma conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 20032; UN 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها برنامج عمل الوحدة لعام 2003(2)؛
    22. toma conocimiento de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de financiación de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN 22 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    2. toma nota de la nota del Secretario General; UN ٢ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام؛
    1. toma nota de la nota del Secretario General A/52/540. sobre la aplicación de la resolución 50/105; UN " ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)٢( المتعلقة بتنفيذ القرار ٥٠/١٠٥؛
    1. toma nota de la nota del Secretario General sobre el desarrollo de los recursos humanos para el desarrolloA/52/540. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية)٣(؛
    1. toma nota de la nota del Secretario General sobre la marcha de las actividades del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural en el período comprendido entre 1994 y 1997A/52/382. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه العقد العالمي للتنمية الثقافية خلال الفترة ٤٩٩١-٧٩٩١)٥(،
    1. toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la MujerA/52/300, anexo. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل فيها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)١١(؛
    1. toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la MujerA/52/300, anexo. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل فيها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٢(؛
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota de la nota del Secretario General que figura en el documento A/69/217. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بمذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/69/217.
    A propuesta de la Presidenta, la Comisión decide, sin proceder a votación, recomendar a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General contenida en el documento A/C.5/54/13. UN وقـــررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، ومن غير تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/45/13.
    La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea tomara nota de la nota del Secretario General. UN وأوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة الأمين العام.
    41. La Sra. KAYIHAN-ERCIN (Turquía) acoge con beneplácito la labor de la ONUDI para coordinarse con otros organismos internacionales a fin de definir y centrar sus intervenciones en apoyo del desarrollo industrial para lograr el acceso a los mercados, y toma nota del memorando de entendimiento entre la ONUDI y la OMC relativo a un programa conjunto de cooperación técnica. UN 41- السيدة كاييهان-إرسين (تركيا): رحبت بجهود اليونيدو الرامية إلى التنسيق مع سائر الوكالات الدولية لتحديد تدخلاتها وتركيز هذه التدخلات بغية دعم التنمية الصناعية من أجل الوصول إلى الأسواق، وقالت إنها تحيط علما بمذكرة التفاهم المبرمة بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية بشأن البرنامج المشترك للتعاون التقني.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar conocimiento de la nota del Secretario General que figura en el documento A/67/207. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بمذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/67/207.
    En su 54ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara conocimiento de la nota del Secretario General sobre la situación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (A/57/129-E/2002/77) (véase el párrafo 35). UN 33 - في الجلسة 54 المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر وبناء على مقترح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بوضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/57/129-E/2002/77) (انظر الفقرة 35).
    tomando nota de la nota del Secretario General sobre la continuación del Foro para la Gobernanza de Internet, UN " وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن استمرار منتدى إدارة الإنترنت،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد