ويكيبيديا

    "تخبرينى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decirme
        
    • me digas
        
    • me dijiste
        
    • me dices
        
    • dicho
        
    • dime
        
    • me lo dijiste
        
    • decírmelo
        
    • me lo digas
        
    • diciendo
        
    • contarme
        
    • me contaste
        
    • me diga
        
    • contármelo
        
    • me lo contaste
        
    dime, ¿estás lista para decirme la verdad? Open Subtitles حسناُهَلْ أنت مستعدهّ أن تخبرينى بالحقّيقةِ؟
    A mi parecer, la única alternativa que tiene es cooperar y decirme dónde están. Open Subtitles انا اري ان خيارك الوحيد فى أن تتعاونى و تخبرينى أين هم
    No me iré de este cuarto hasta que me digas por qué. Open Subtitles الان انا لن اغادر تلك الغرفة الى ان تخبرينى السبب
    Es cierto, Amthor te chantajea, pero no me dijiste el motivo verdadero. Open Subtitles بالتأكيد, كان امثور يبتزك. ولكنك لم تخبرينى بالسبب الصحيح
    No lo sé, y quiero ayudar, de verdad pero no puedo si no me dices por qué te han despedido. Open Subtitles لا أعرف ، لقد أردتُ مساعدتك ، صدقينى لكنى لا أستطيع مساعدتك إذا لم تخبرينى لم طردتِ
    ¿Cómo no me has dicho que parezco un pastel de cumpleaños con esta camiseta? Open Subtitles كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟
    Alguien está detrás de ti, ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles إذا كان هناك شخص يلاحقك . لماذا لم تخبرينى حتى الأن ؟
    Tenías razón, T, en decirme que me quedara con ella hasta tener un plan. Open Subtitles كُنتٍ مُحقة تاشا ، أن تخبرينى أن أبقى معها حتى أجد خطة
    ¿Podría decirme si la casa lleva mucho tiempo habitada? Open Subtitles ربما يمكنك ان تخبرينى, هل كان المنزل مشغولا لفترة طوية ؟
    - ¿Podría decirme cómo llegar-- - ¿De qué hablas? Open Subtitles أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Debes decirme lo que vas a hacer. Open Subtitles الآن يجب أن تخبرينى بما تريدين أن تفعليه
    Trata de decirme. Los Morlocks- - Que son los Morlocks? Open Subtitles حاولى ان تخبرينى من او ماذا يكون الموركلس؟
    Sólo quiero que me digas lo necesario para salvarte el pellejo. Open Subtitles لا اريدك ان تخبرينى بأى شئ, ولكن, ما قد نحتاجه لأنقاذ عنقك
    No me digas que estás enferma. Estuviste fuera toda la noche. Open Subtitles لا تخبرينى أنك مريض بعد ما كنت طوال الليل بالخارج
    ¿Por qué no me dijiste que tenías problemas tan graves? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟
    Vale, qué tal si antes de esconder algun cuerpo me dices quién eres. Open Subtitles حسناً, ماذا عن ان تخبرينى من انتى قبل اخفاء اية جثث
    Pero me gustaría que me lo hubieras dicho por teléfono antes de venir. Open Subtitles و لكنى تمنيت أن تخبرينى ذلك فى التليفون قبل أن آتى.
    ¿Dime, que es este pájaro, este halcón que tiene a todo el mundo humeando por él? Open Subtitles ألن تخبرينى عن هذا الطائر, ذلك الصقر الذى يثير اهتمام الجميع به ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste el viernes en la noche? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى ليلة الجمعة ؟
    No tienes que decírmelo si no quieres Open Subtitles فأنت ما كان عليك أن تخبرينى ، إذا لم تريدى ذلك
    - No sé. - Si no te gusta, no me lo digas. - De acuerdo. Open Subtitles أنا لا أعرف.مهما يكن.انظرى, اذا لم تعجبك,لا تخبرينى.
    ¿Me estás diciendo que una nave extraterrestre bajó del cielo y mató a este hombre? Open Subtitles هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل
    - No está mal. Ann, no acabaste de contarme la historia de la Srta. Rose. Open Subtitles لم تخبرينى بعد اذا ما كانت مسز روز تزوجت الرجل الغنى
    - La conocí en el Brasil. - No me contaste. Estuve paseando tres días allí. Open Subtitles لقد قابلتها فى البرازيل , لا تخبرينى بهذا ثلاثة أيام من البحث عنها
    No me diga que no sabe su edad. Es una pregunta muy fácil. Open Subtitles لا تخبرينى أنك لا تعرفين عمرك إنه حقاً سؤال بسيط
    ¿ Y no pensaste que valía la pena contármelo? Open Subtitles و انتِ لم تعتقدى ان هذا يستحق ان تخبرينى به
    Si no significó nada ¿por qué no me lo contaste? Open Subtitles ... . إذاكانهذا يعنىلاشئ إذن لماذا لم تخبرينى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد